阅读浅易的文言文·理解
阅读浅易的文言文·理解(1)一、阅读下面的文言文,完成1—5题。(21分)
昂,字敖曹,乾第三弟。幼稚时,便有壮气。长而俶傥,胆力过人,龙眉豹颈,姿体雄异。其父为求严师,令加捶挞。昂不遵师训,专事驰骋,每言:“男儿当横行天下,自取富贵,谁能端坐读书作老博士也。”
建义初,兄弟共举兵,既而奉旨散众,仍除通直散骑侍郎。乾解官归,与昂俱在乡里,阴养壮士。尔朱荣闻而恶之,密令刺史元仲宗诱执昂,送于晋阳。永安末,荣入洛,以昂自随,禁于驼牛署。既而荣死,魏庄帝既引见劳勉之。时尔朱世隆还逼宫阙,帝亲临大夏门指麾处分。昂既免缧绁,被甲横戈,志凌劲敌。乃与其从子长命等推锋径进,所向披靡。帝及观者莫不壮之。昂以寇难尚繁,非一夫所济,乃请还本乡,招集部曲。所在义勇,竞来投赴。寻值京师不守,遂与父兄据信都起义。殷州刺史尔朱羽生潜军来袭,奄至城下,昂不暇擐甲,将十余骑驰之,羽生退走,人情遂定。随高祖讨尔朱兆于韩陵,昂自领乡人部曲王桃汤、东方老、呼延族等三千人。高祖曰:“高都督纯将汉儿,恐不济事,今当割鲜卑兵千余人共相参杂,于意如何?”昂对曰:“敖曹所将部曲练习已久,前后战斗,不减鲜卑,今若杂之,情不相合,胜则争功,退则推罪,愿自领汉军,不烦更配。”高祖然之。及战,高祖不利,军小却。兆等方乘之,昂以千骑自栗园出,横击兆军。兆众由是大败。是日微昂等,高祖几殆。
天平初,除侍中、司空公。时高祖方有事关陇,以昂为西南道大都督,径趣商洛。山道峻隘,已为寇所守险,昂转斗而进,莫有当其锋者。遂攻克上洛,获西魏洛州刺史泉企,并将帅数十人。会窦泰失利,召昂班师。时昂为流矢所中,创甚,顾谓左右曰:“吾以身许国,死无恨矣,所可叹息者,不见季式【注】作刺史耳。”高祖闻之,即驰驿启季式为济州刺史。昂还,复为军司大都督,统七十六都督。
元象元年,进封京兆郡公,邑一千户。与侯景等同攻独孤如愿于金墉城,周文帝率众救之。战于邙阴,昂所部失利,左右分散,单马东出,欲趣河阳南城,门闭不得入,遂为西军所害,时年四十八。
(选自《北齐书·第二十一卷·列传第十三》,有删改)
【注】〔季式〕高昂的弟弟。
1.对下列语句中加点词语的解释,不正确的一项是 (3分)( )
A.帝亲临大夏门指麾处分 处分:处理
B.昂既免缧绁 缧绁:绳索
C.帝及观者莫不壮之 壮:钦佩
D.径趣商洛 趣:奔向
1.B (缧绁:捆绑犯人的绳索,此处代指“囚禁”。C.壮:意动用法,以……壮,意译为“钦佩”。D.趣:通“趋”,译为“奔向”。)
2.下列各组语句中,加点词的意义和用法都相同的一组是 (3分)( )
A.
B.
C.
D.
2.B (而:连词,表承接。A.为:介词,替,给/动词,担任。C.者:助词。用在短语“当其锋”后,构成名词性短语,可译为“……的人”/用在前句末,提示某一事实,后句申述缘由。D.所:助词。与“为”呼应,表被动/与动词“部”组成名词性短语,表示“率领的军队”。)
3.下列各组语句中,全都直接表明高昂骁勇善战的一组是 (3分)( )
①兄弟共举兵 ②乃与其从子长命等推锋径进
③竞来投赴 ④将十余骑驰之
⑤横击兆军 ⑥单马东出
A.①②⑥ B.①③④
C.②④⑤ D.③⑤⑥
3.C (①是高昂兄弟一起举兵,不能说明高昂骁勇善战,③是家乡的勇士投奔高昂,⑥是高昂兵败逃亡;排除含①③⑥的选项。)
4.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是 (3分)( )
A.高昂小时候气概豪壮,胆力过人,龙眉豹颈,姿体伟岸。他不愿意端坐读书,专门从事骑马打猎,立下横行天下、谋取富贵的壮志。
B.高昂与兄长高乾暗地里在乡里招聚兵马,被尔朱荣派人诱捕、囚禁。尔朱荣死后,高昂为魏庄帝抵抗尔朱世隆的进攻,冲锋陷阵,所向披靡。
C.高昂率领三千汉兵跟随高祖攻打尔朱兆,高祖要安插鲜卑士兵到他的汉兵中,高昂以会削弱部队战斗力为由拒绝了,高祖没有勉强。
D.高昂受到重伤时为季氏未做到刺史而遗憾,高祖立刻派驿马进京奏请任用季氏为济州刺史。高昂在邙阴作战失利,只身逃到河阳南城时被西魏军杀害。
4.C (“高昂以会削弱部队战斗力为理由断然拒绝”这一分析不符合文意,原文中高昂陈述的理由是“今若杂之,情不相合”。)
5.请把文言文阅读材料中画线的语句翻译成现代汉语。(9分)
(1)昂以寇难尚繁,非一夫所济,乃请还本乡,招集部曲。(3分)
(2)殷州刺史尔朱羽生潜军来袭,奄至城下,昂不暇擐甲,将十余骑驰之,羽生退走,人情遂定。(4分)
(3)是日微昂等,高祖几殆。(2分)
5.见“参考译文”画横线处。〔(1)以:认为。济:帮助,救济。部曲:古代军队编制的名称,如汉代大将军营有五部,部下有曲。三国魏晋南北朝时指地方豪强和将领的家兵、私兵。(2)潜军:暗中行军。奄:忽然,突然。将:用作动词,率领。驰:骑马奔跑,此处指骑马“冲出”。人情:人心,众人的情绪。(3)微:没有。几殆:危险。〕
〖参考译文〗
高昂,字敖曹,是高乾的三弟。年幼时便有一股豪壮的气概,长大后倜傥豪迈,胆力过人,龙眉豹颈,姿体伟岸。他的父亲为他找了一名严师,让老师严加管束。而高昂却不遵师训,专门从事骑马打猎,常说:“男儿当横行天下,要靠自己奋斗谋取富贵,怎能端坐读书做一个老学究呢?”
北魏建义初年,高昂兄弟一起举兵,后来奉命解散部众,高昂被任命为通直散骑侍郎。高乾解官归来,与高昂都在乡里,暗地里蓄养壮士。尔朱荣知道后很反感,密令刺史元仲宗诱捕高昂,将高昂押送到晋阳。永安末年,尔朱荣到洛阳,也把高昂带去,拘禁在驼牛署。不久尔朱荣死了,魏庄帝马上引见慰勉高昂。这时尔朱世隆回师直逼洛阳宫城,庄帝亲临大夏门指挥处理。高昂已经免除了禁锢,他身披盔甲,手横长矛,决心迎击强敌。便与侄子高长命等冲锋陷阵,所向披靡。庄帝及观者无不对他敬佩不已。高昂认为战事正紧,国家多难,不是一两个人所能成事的,就请求回到家乡招兵组织军队。各地义勇,纷纷投奔。不久京师失守,高昂父子兄弟便在信都起兵。殷州刺史尔朱羽生暗中率兵前来偷袭,突然抵达城下。高昂来不及披挂盔甲,便上马带领十余个骑兵冲出,尔朱羽生退走,人心稍稍安定。跟随高祖(高洋)到韩陵攻打尔朱兆,高昂率领自己的家兵王桃汤、东方老、呼延族等三千人。高祖说:“高都督你所率领的纯是汉族子弟,恐怕不济事。现在应当分一千多鲜卑兵去两相混编才行,你认为怎么样?”高昂回答说:“我高敖曹所率领的家丁,训练已久,前后经历多次战斗,战斗力不弱于鲜卑兵,现在如果混编,情势不能和协,胜了就会争功,败了就会推诿。我愿自领汉军,无须混编,不劳烦您另配。”高祖同意了。等到战斗开始,高祖兵不利,稍稍退却。尔朱兆等正想猛扑过来,高昂率领千余骑兵从栗园冲出来,拦腰横截尔朱兆大军,尔朱兆部众因此大败。这一天,要是没有高昂等人,高祖就十分危险了。
东魏天平初年,高昂被任命为侍中、司空公。这时高祖正准备拿下关陇地区,就让高昂担任西南道大都督,直捣商洛。山道险峻狭窄,敌方又死死把守着险要关卡,高昂在山区转战前进,没有谁能阻挡他。于是攻克上洛城,俘获西魏洛州刺史泉企及其数十名将帅。适逢窦泰大军失利,下令高昂撤退。当时高昂被流矢射中,创痛剧烈,环顾自己的部众,说:“我以身许国,死了也没有什么遗憾。不如意的事情,也就是未见小兄弟季式做到刺史而已。”高祖得知这句话,立刻派驿马进京启奏让季氏当了济州刺史。高昂回京后,又担任军司大都督,统领76名都督。
东魏元象元年,进封为京兆郡公,食邑一千户。与侯景等一起到金墉城攻打西魏独孤如愿,周文帝率领大军救援独孤。两军在邙阴交战,高昂所率部队失利,身边将士失散。他独自骑马向东冲出,打算直奔河阳南城,城门关闭不能进入,就被西魏军杀死了,死时48岁。
二、阅读下面的文言文,完成1—5题。(21分)
《海愚诗钞》①序
[清]姚 鼐
吾尝以谓文章之原,本乎天地。天地之道,阴阳刚柔而已。苟有得乎阴阳刚柔之精,皆可以为文章之美。阴阳刚柔并行而不容偏废,有其一端而绝亡其一,刚者至于偾强而拂戾②,柔者至于颓废而阉幽③,则必无与于文者矣。然古君子称文章之至,虽兼具二者之用,亦不能无所偏优于其间。其故何哉?天地之道,协合以为体,而时发奇出以为用者,理固然也。其在天地之用也,尚阳而下阴,伸刚而绌柔,故人得之亦然。文之雄伟而劲直者,必贵于温深而徐婉。温深徐婉之才不易得也,然其尤难得者,必在乎天下之雄才也。夫古今为诗人者多矣,为诗而善者亦多矣,而卓然足称为雄才者,千余年中数人焉耳。甚矣,其得之难也。
今世诗人,足称雄才者,其辽东朱子颍乎?即之而光升焉,诵之而声闳焉,循之而不可一世之气勃然动乎纸上而不可御焉,味之而奇思异趣角立④而横出焉,其惟吾子颍之诗乎?子颍没而世竟无此才矣!
子颍为吾乡刘海峰先生弟子,其为诗能取师法而变化用之。鼐年二十二接子颍于京师,即知其为天下绝特之雄才,自是相知数十年,数有离合。子颍仕至淮南运使,延余主扬州书院,三年而余归,子颍亦称病解官去,遂不复见。
子颍自少孤贫,至于宦达,其胸臆时见于诗,读者可以想见其蕴也。盖所蓄犹有未尽发而身泯焉。其没后十年,长子今白泉观察督粮江南,校刻其集。鼐与王禹卿先生同录订之,曰《海愚诗钞》,凡十二卷。乾隆五十九年四月,桐城姚鼐序。
(选自《惜抱轩全集》)
【注】①〔《海愚诗钞》〕朱子颍的诗集。朱子颍字海愚。 ②〔偾(fèn)强而拂戾〕紧张激烈而违逆乖张。偾,紧张,兴奋。拂戾,违逆不顺。 ③〔阉幽〕蔽塞昏暗。 ④〔角立〕卓然特立。
1.对下列语句中加点词语的解释,不正确的一项是 (3分)( )
A.有其一端而绝亡其一 亡:没有
B.然古君子称文章之至 至:最好
C.伸刚而绌柔 绌:不足
D.延余主扬州书院 延:邀请
1.C (绌:动词,通“黜”,废弃,贬抑。与“伸”互为反义。)
2.下列各组语句中,加点词的意义和用法相同的一组是 (3分)( )
A.
B.
C.
D.
2.C (其:副词,表猜测,大概。A.乎:介词,于/助词,表疑问。B.于:介词。引进动作发生的处所,在/与“见”连用,表被动。D.与:连词,和/介词,跟。)
3.下列各组语句中,全都表明作者称颂“雄伟而劲直”的诗文的一组是 (3分)( )
①刚者至于偾强而拂戾
②尚阳而下阴
③必贵于温深而徐婉
④必在乎天下之雄才也
⑤即之而光升焉
⑥循之而不可一世之气勃然动乎纸上而不可御焉
A.①②⑥ B.①③④
C.②④⑤ D.③⑤⑥
3.D (①是说明“刚”而无柔的不足,②是指天地的规律,④是指雄才难得:这三项都不属于作者称颂“雄伟而劲直”的诗文。)
4.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是 (3分)( )
A.作者认为文章必须阴阳兼备、刚柔相济,有所偏重但是不能偏废。
B.作者哀叹子颍死后天下没有了雄才,文章中的悲痛之情溢于言表。
C.作者22岁时在京师与子颍相识,从此相知几十年,聚散无常。
D.子颍的长子校刻子颍的诗集,姚鼐与王禹卿抄录审订,为它命名。
4.B (“文章中的悲痛之情溢于言表”错误,原文重在推崇朱子颍的诗文。)
5.请把文言文阅读材料中画线的语句翻译成现代汉语。(9分)
(1)天地之道,协合以为体,而时发奇出以为用者,理固然也。(3分)
(2)而卓然足称为雄才者,千余年中数人焉耳。甚矣,其得之难也。(3分)
(3)子颍自少孤贫,至于宦达,其胸臆时见于诗,读者可以想见其蕴也。(3分)
5.见“参考译文”画线处。〔(1)道:规律。体:本体。固然:本来如此。(2)卓然:超出常人。甚矣,其得之难也:主语后置句式。(3)宦:做官。达:通达。蕴:事或理的深奥处。〕
〖参考译文〗
我曾经说过,文章的根源在天地。天地的规律,不过是阴阳刚柔罢了。如果对阴阳刚柔的精微之处有所领会,都可以用来创造文章的美。写文章时对阴阳刚柔几方面都应兼顾而不能偏废,如果只有一头而没有另一头,刚就会发展到紧张激烈而乖张不顺,柔会发展到萎靡消沉而蔽塞昏暗,就一定不可能写成好的诗文了。但是古代君子称赞为写得最好的文章,虽然兼具二者的作用,也不能不在二者之间有所偏重。这是为什么呢?天地的规律,以协调融合为本体,而有时又会出现奇妙变化发生作用,道理本来如此。当天地的这种规律发生作用时,崇尚阳而贬低阴,伸展刚而抑制柔,所以人们将从中悟出的精微之处用于写文章时也是这样。雄伟而刚劲的文章,一定比温和深厚而徐缓柔婉的文章贵重。温和深厚而徐缓柔婉的才能,是不容易得到的,但是最为难得的,一定是天下的雄才。古今成为诗人的人很多了,作诗作得好的人也很多了,但是超出常人足可称为雄才的人,千余年中,不过几个罢了,真是太难得了啊。
当今的诗人,足可称为雄才的,大概就是辽东朱子颍吧?接近它觉得光华升腾,朗读它觉得声韵宏大,触及它觉得那种超越时代的气势勃然跃动在纸上而不可控制,品味它觉得奇妙的思想情趣卓越特立地突然涌现出来,这就是我们子颍的诗吧?子颍去世后,世间竟没有这样的雄才了!
子颍是我家乡刘海峰先生的弟子,他作诗能吸取老师的法则而又灵活运用。我22岁时在京师和子颍相识,就知道他是天下少有的奇特的雄才。从此相知几十年,多次离别又相逢。子颍任官淮南盐运使,邀我主持扬州书院,3年后我回家,子颍也自称有病解职离任,从此再没有见过面。
子颍少年时失去父亲,生活贫穷,等到做官通达,他的胸怀志向常常表现在诗中,读者可以想象得到他心中的蕴藏。大概他心里想的还没有全部抒发出来就去世了。他去世后10年,他的长子如今在白泉担任观察,到江南督催粮食,其间校刻父亲的诗集。我和王禹卿先生共同抄录审订,将子颍的诗集命名为《海愚诗钞》,共12卷。乾隆五十九年四月,桐城姚鼐序。
三、阅读下面的文言文,完成1—5题。(21分)
与韩荆州朝宗书
[唐]李 白
白闻天下谈士相聚而言曰:“生不用封万户侯,但愿一识韩荆州。”何令人之景慕,一至于此耶!岂不以有周公之风,躬吐握之事,使海内豪俊,奔走而归之,一登龙门,则声誉十倍,所以龙盘凤逸之士,皆欲收名定价于君侯。愿君侯不以富贵而骄之,寒贱而忽之,则三千宾中有毛遂。使白得颖脱而出,即其人焉。
白陇西布衣,流落楚汉。十五好剑术,遍干诸侯;三十成文章,历抵卿相。虽长不满七尺,而心雄万夫。王公大人,许与气义。此畴曩心迹,安敢不尽于君侯哉?
君侯制作①侔神明,德行动天地,笔参造化,学究天人。幸愿开张心颜,不以长揖②见拒。必若接之以高宴,纵之以清谈,请日试万言,倚马可待。今天下以君侯为文章之司命,人物之权衡,一经品题,便作佳士。而君侯何惜阶前盈尺之地,不使白扬眉吐气,激昂青云耶?
昔王子师为豫州,未下车即辟荀慈明,既下车又辟孔文举;山涛作冀州,甄拔三十余人,或为侍中、尚书。先代所美。而君侯亦荐一严协律,入为秘书郎,中间崔宗之、房习祖、黎昕、许莹之徒,或以才名见知,或以清白见赏。白每观其衔恩抚躬,忠义奋发,以此感激,知君侯推赤心于诸贤腹中,所以不归他人,而愿委身国士。倘急难有用,敢效微躯。
且人非尧舜,谁能尽善?白谟猷筹画,安能自矜?至于制作,积成卷轴,则欲尘秽视听。恐雕虫小技,不合大人。若赐观刍荛③,请给纸墨,兼之书人,然后退扫闲轩,缮写呈上。庶青萍、结绿④,长价于薛、卞⑤之门。幸惟下流,大开奖饰,惟君侯图之。
(选自《唐文粹·卷八十八》)
【注】①〔制作〕著作。 ②〔长揖〕古时的一种以平等身份相见的礼节。 ③〔刍荛〕采薪者,意为草野人,这是对自己文章自谦的话。 ④〔青萍、结绿〕青萍,良剑名。结绿,美玉名。二者比喻贤才。 ⑤〔薛、卞〕薛,薛烛,春秋时赵国人,善于鉴别剑。卞,卞和,春秋时楚国人,善于识别玉。
1.对下列语句中加点词语的解释,不正确的一项是 (3分)( )
A.愿君侯不以富贵而骄之 骄:轻视
B.君侯制作侔神明 侔:相等
C.安能自矜 矜:夸耀
D.则欲尘秽视听 尘秽:玷污
1.A (骄:宠爱、偏爱。从“富贵而骄之,寒贱而忽之”中可以看出,“骄”与“忽”互为反义词。)
2.下列各组语句中,加点词的意义和用法相同的一组是 (3分)( )
A.
B.
C.
D.
2.B (则:连词,表顺承,那么。A.何:副词,表反问,怎么,为什么/代词,什么。C.焉:助词,表感叹/兼词,于此。D.且:连词。表让步,况且/表并列,而且。)
3.下列各组语句中,全都属于李白向韩荆州直接推荐自己的一项是 (3分)( )
①皆欲收名定价于君侯 ②三十成文章
③而心雄万夫 ④学究天人
⑤请日试万言,倚马可待 ⑥或以才名见知
A.①②⑥ B.①④⑤
C.②③⑤ D.③④⑥
3.C (①是说天下士人都要投奔韩荆州,④是夸赞韩荆州的学识,⑥是陈述韩荆州提携的士人的发展情况。)
4.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是 (3分)( )
A.李白认为韩荆州能像周公一样礼贤下士,凡受到韩荆州接纳的豪杰,就像跃过龙门,声誉顿时高出十倍。
B.李白称自己虽然出身于陇西的平民家庭,但喜爱剑术,学成文章,因有气节,富有正义感,受到王公卿相们的赞许。
C.李白期盼韩荆州以平等之礼对待自己,请求韩荆州用盛大的宴会招待自己,为自己试作万言长文提供延誉机会。
D.李白称道王允、山涛、韩荆州提拔贤才的事迹,表明自己投奔韩荆州的决心,并请求韩荆州对自己的文章指导、修改。
4.D (“请求韩荆州对自己的文章指导、修改”错误,李白只是想把自己写的文章拿给韩荆州看,谋求韩荆州的赏识、推荐。)
5.请把文言文阅读材料中画线的语句翻译成现代汉语。(9分)
(1)此畴曩心迹,安敢不尽于君侯哉?(2分)
(2)今天下以君侯为文章之司命,人物之权衡,一经品题,便作佳士。(3分)
(3)白每观其衔恩抚躬,忠义奋发,以此感激,知君侯推赤心于诸贤腹中,所以不归他人,而愿委身国士。(4分)
5.见“参考译文”画线处。〔(1)畴曩:往日,过去。心迹:抱负,行事。安:哪里。(2)司命:掌管命运之神,代指权威。权衡:衡量轻重的器具。(3)抚躬:反躬自问。感激:感奋激发。推赤心于……腹中:即以诚心待人。委身:托身,以身事人,托付。国士:一国之中才能最优秀的人物,这里指韩荆州。〕
〖参考译文〗
我听说天下善于议论的人聚在一起这样说:“生不用封万户侯,但愿一识韩荆州!”您怎么令人敬仰钦慕,竟然到了这样的程度呢?难道不是因为您具有周公的风范,能够亲自效法他那吐哺、握发的事,使天下豪杰竞相奔投您的门下吗?一经您的接纳,就像跃过了龙门,声誉顿时便高出十倍。所以,幽处待时的豪杰之士都想从您那里获得名誉,奠定声望。希望您不要因为他们富贵就偏爱他们,也不要因为他们贫贱就忽视他们,那么,在众多的宾客中必定有毛遂那样的人。假如我李白能够脱颖而出,不就是那样的人吗!
我本是陇西的一个平民,现在流落于楚汉一带。15岁时,喜爱剑术,拜访了许多地方长官;30岁时,学成文章,广泛地结交了朝中卿相。虽说身高不满七尺,但雄心壮志却超过万人。王公卿相们都称许我有气节,富有正义感。这些是我过去的抱负和行事,怎敢不统统告诉您呢?
您的著作如同神构,德行感动天地,文笔之妙可与造化相配,学问渊博,能够穷究天道人事的奥秘。希望您能(像接纳他人一样)气量阔大,面容舒展,不要因为我对您行长揖之礼便加以拒绝。假使您用盛大的宴会招待我,听任我纵情清谈,我请您看我试作万言长文,只消片刻就能完成。现在天下人都认为您是品鉴文章的权威,比较人物的衡器。一经得到您的好评,便能成为有声誉的士人。因而,您又何必吝惜阶前的一尺之地,而不让我借此扬眉吐气,意气风发地高飞于青云之上呢?
从前王允做豫州太守的时候,还未到任,便征聘了荀爽,到任后,又征聘了孔融;山涛任冀州刺史的时候,甄选提拔了30多个人,后来有的做到侍中、尚书。这些都深为前代所赞美称道。您也曾荐举过一个严协律,入京做了秘书郎,当中还推荐了崔宗之、房习祖、黎昕、许莹等人,他们有的是以才气名声被世人知悉,有的是以人品纯洁被世人赞赏。我每当看到他们因感念您的恩德而反躬自省、奋发忠义,便感动不已,知道您是以诚心对待贤士的,这就是我不去投奔别人,而愿意把自己托付给您的原因。倘若您有急迫危难的事情用得着我,我请求献出自己微贱的身躯。
况且一般人并不是尧舜,谁能十全十美?我的计策和谋略,怎能自夸?至于我制作的文章,已经积累成卷轴,则想玷污一下您的耳目。不过,只怕这些微不足道的东西,不能符合您的心意。倘若您愿赐阅拙作,便请发给纸笔,再派一个抄写的人来,然后我回家打扫出一间安静的小屋,抄写清楚,呈给您过目。或许我的文章从此能像青萍宝剑和结绿美玉在薛烛和卞和那里一样,得以提高身价。希望您能顾念我这个卑下之人,大力加以奖励赞美。但愿您对此加以考虑。 阅读浅易的文言文·理解(2)
一、阅读下面的文言文,完成1—5题。(21分)
天一阁藏书记
尝叹藏书难,藏之久而不散,则难之难矣!
藏书,非好之与有力者不能。杨东里少时贫不能致书,欲得《史略释文十书直音》,市直不过百钱,无以应,母夫人以所畜牝鸡易之。东里特识此事于书后。此诚好之矣,而于寻常之书犹无力也,况其他乎?有力者之好,多在狗马声色、奇器、法书、名画之间。苟非尽捐狗马声色、字画、奇器之好,则其好书也必不专;好之不专,亦无由知书之有易得有不易得也。强解事者以数百金捆载坊书,便称百城之富,不可谓之好也。故曰藏书难。
归震川曰:“书之所聚,当有如金宝之气,卿云轮囷覆护其上。”余独以为不然。古今书籍之厄,不可胜计。以余所见者言之。越中藏书之家,钮石溪世学楼其著也。崇祯庚午间,其书初散,余仅从故书铺得十余部而已。
庚寅三月,余访钱牧斋,馆于绛云楼下,因得翻其书籍,凡余之所欲见者无不在焉。牧斋约余为读书伴侣,闭关三年,余喜过望。方欲践约,而绛云一炬,收归东壁【注】矣!
由此观之,是书者造物者之所甚忌也,不特不覆护之,又从而灾害之如此。故曰藏之久而不散,则难之难矣。
天一阁书,范司马所藏也。从嘉靖至今盖已百五十年矣,司马殁后,封闭甚严。癸丑,余至甬上,范友仲破戒引余登楼,悉发其藏。余取其流通未广者抄为书目,凡经、史、地志、类书、坊间易得者及时人之集、三式之书,皆不在此列。余之无力,殆与东里少时伯仲,犹冀以暇日握管怀铅,拣卷小书短者抄之。友仲曰诺。荏苒七年,未蹈前言。然余之书目遂为好事流传,昆山徐健庵使其门生誊写去者不知凡几。友仲之子左垣乃并前所未列者重定一书目,介吾友王文三求为藏书记。
韩宣子聘鲁,观书于太史氏,见《易象》与《鲁春秋》,曰:“周礼尽在鲁矣!”范氏能世其家,礼不在范氏乎?幸勿等之云烟过眼,世世子孙如护目睛,则震川覆护之言,又未必不然也。
(节选自《黄宗羲诗文选译》,有删改)
【注】〔东壁〕二十八星宿之一,旧说它“主文章”。
1.对下列语句中加点词语的解释,不正确的一项是 (3分)( )
A.此诚好之矣 诚:确实
B.悉发其藏 发:打开
C.荏苒七年,未蹈前言 蹈:履行
D.介吾友王文三求为藏书记 介:介绍
1.D (介:凭借,通过。)
2.下列各组语句中,加点词的意义和用法相同的一组是 (3分)( )
A.
B.
C.
D.
2.D (乎:助词,表反问语气,相当于“吗”。A.而:连词。表递进,并且/表修饰,不译。B.也:助词。表陈述语气/用在句中,表停顿。C.者:助词。用在判断句主语后,引出判断/与前面动词构成名词性短语,可译为“……的人”。)
3.下列各组语句中,全都表明“藏书久而不散非常难”的一组是 (3分)( )
①而于寻常之书犹无力也,况其他乎
②古今书籍之厄,不可胜计
③崇祯庚午间,其书初散
④凡余之所欲见者无不在焉
⑤而绛云一炬,收归东壁矣
⑥不特不覆护之,又从而灾害之如此
A.①②③ B.①④⑥
C.②④⑤ D.③⑤⑥
3.D (①是说藏书的基本条件,即经济实力。④是说绛云楼藏书丰富。排除含①④的选项。)
4.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是 (3分)( )
A.文章围绕“藏书难,藏之久而不散,则难之难”的思想展开,逐层深入。
B.爱书但无购买能力,有购买能力却不爱书,爱书但不专,这些都是藏书难的原因。
C.天一阁藏书当时已有150年,作者曾上天一阁抄录广为流传的书目。
D.作者历述其他藏书名楼的遭遇,突出天一阁的可贵,希望范氏善待藏书。
4.C (作者在天一阁上抄录的是“流通未广”的书目。)
5.请把文言文阅读材料中画线的语句翻译成现代汉语。(9分)
(1)市直不过百钱,无以应,母夫人以所畜牝鸡易之。(2分)
(2)余之无力,殆与东里少时伯仲,犹冀以暇日握管怀铅,拣卷小书短者抄之。(4分)
(3)幸勿等之云烟过眼,世世子孙如护目睛,则震川覆护之言,又未必不然也。(3分)
5.见“参考译文”画线处。〔(1)直:通“值”。无以:没有……的办法。易:交换。(2)殆:大概。伯仲:比喻事物不相上下。冀:希望。拣:挑选。(3)幸:希望。等:等同。然:对。〕
〖参考译文〗
我曾感叹藏书难,藏很久而且不散失,更是难上加难了。
藏书不是既爱好书同时又有财力者是不能做到的。杨东里年轻时贫穷不能买书,想得到《史略释文十书直音》,市价不过100钱,却没有能力买。他的母亲把养的母鸡卖了才买到。东里特地把这事记在书后。这是真正爱好书了,但对于普通的书籍还没有财力买,更何况其他呢?有财力的人的爱好,大都在犬马声色、奇器、法书、名画之间。若不是完全抛弃对犬马声色、字画、奇器的爱好,那么他对书的爱好也一定不会专一;爱好却不专一,也无从知道书有的容易得到有的不容易得到。不懂装懂的人用几百金买了书坊里的书捆载回来,便自称如有百城之富,这不能叫做爱好。所以说藏书难。
归震川说:“书籍藏聚在一起,如同有金宝之气,祥云环绕覆护在它的上面。”我却不这么认为。古今书籍的灾难,不可胜数。拿我看到的来说吧。越中藏书之家,钮石溪的世学楼是著名的。崇祯庚午年间,他的书开始失散,我仅从旧书铺里买到他家流散出的10余部书而已。
庚寅年三月,我看望钱牧斋(谦益),住在他的绛云楼下,因而能翻阅他的书籍,凡是我所想读的书没有找不到的。牧斋约我作读书伴侣,闭门三年,我喜出望外,刚想实践约定,而绛云楼却被烧光,藏书被主管文章的天神收回了。
由此看来,书籍是造物者很忌妒的,不仅不庇护它,还如此降灾于它。所以说藏之久而不散失,是难上加难了。
天一阁的书,是范司马收藏的。从嘉靖至今大体已150年了。司马亡故后,封闭得很严密。癸丑年,我到甬上,范友仲破戒引我上楼,打开全部收藏。我择取那些流传不广的抄成书目,凡是经、史、地方志、类书、书坊中容易得到的和当时人的集子、术数家的书,都不在此列。我没有财力,几乎与东里年轻时差不多,还希望在空暇时拿着笔墨拣卷少书薄的抄写。友仲允诺了。过了7年,没有实践前言。但是我抄的书目却被好事者流传,昆山徐建庵派他的门生誊抄去的不知有多少。友仲的儿子左垣便合并以前没有抄列的重定一份书目,通过我的朋友王文三来请求我作藏书记。
韩宣子访问鲁国,在太史处看书,见到了《易象》与《鲁春秋》,说:“周礼全在鲁了!”范氏能世代继承藏书,“礼”不就在范氏了吗?希望不要把它等同于过眼云烟,世代子孙对它都如保护眼睛一样,那么归震川说的有祥云覆护的话,又未必不对了。
二、阅读下面的文言文,完成1—5题。(21分)
樊绍述既卒,且葬,愈将铭之,从其家求书,得书号《魁纪公》者三十卷,曰《樊子》者又三十卷,《春秋集传》十五卷,表、笺、状、策、书序、传记、纪志、说论、今文赞铭,凡二百九十一篇,道路所遇及器物、门里杂铭二百二十,赋十,诗七百一十九。曰:多矣哉!古未尝有也。然而必出于己,不袭蹈前人一言一句,又何其难也!必出入仁义,其富若生蓄,万物必具,海含地负,放恣横从,无所统纪,然而不烦于绳削而自合也。呜呼!绍述于斯术其可谓至于斯极者矣。
生而其家富贵,长而不有其藏一钱。妻子告不足,顾且笑曰:“我道盖是也。”皆应曰:“然。”无不意满。尝以金部郎中告哀①南方,还言某帅不治,罢之,以此出为绵州刺史。一年,征拜左司郎中,又出刺绛州。绵、绛之人至今皆曰“于我有德”。以为谏议大夫,命且下,遂病以卒,年若干。
绍述讳宗师。父讳泽,尝帅襄阳、江陵,官至右仆射,赠某官。祖某官,讳泳。自祖及绍述三世,皆以军谋堪将帅策上第以进。绍述无所不学,于辞于声天得也,在众若无能者。尝与观乐,问曰:“何如?”曰:“后当然。”已而果然。
铭曰:惟古于词必己出,降而不能乃剽贼。后皆指前公相袭,从汉迄今用一律。寥寥久哉莫觉属,神徂圣伏道绝塞。既极乃通发绍述,文从字顺各识职。有欲求之此其躅②。
(韩愈《南阳樊绍述墓志铭》)
《辍耕录》曰:“樊宗师《绛守居园池记》,艰深奇涩,人莫能诵。宋王晟刘忱为之注释,赵仁举为之句读,诚可怪也。韩退之作宗师墓志铭曰:‘文从字顺各识职。’盖讥之也。”退之《城南联句》,意深语晦,相去几何?
(选自明代谢榛《四溟诗话》)
【注】①〔告哀〕皇帝去世后派使者分别通知各方,叫“告哀”。 ②〔躅〕足迹。
1.对下列语句中加点词语的解释,不正确的一项是 (3分)( )
A.然而不烦于绳削而自合也 绳削:修改
B.又出刺绛州 刺:刺史
C.降而不能乃剽贼 剽贼:抄袭
D.赵仁举为之句读 句读:断句
1.B (刺:带有宾语“绛州”,用作动词,担任刺史。)
2.下列各组语句中,加点词的意义和用法相同的一组是 (3分)( )
A.
B.
C.
D.
2.D (于:介词,引进与动作行为有关的对象,对。A.且:副词,将要/连词,表示两个动作同时进行,并且。B.其:代词,他的/助词,与副词“何”连用,意为“多么”。C.以:介词,因为/连词,表顺承。)
3.下列各组语句中,全都直接表明韩愈肯定樊绍述的诗文成就的一组是 (3分)( )
①不袭蹈前人一言一句 ②其富若生蓄
③海含地负 ④我道盖是也
⑤在众若无能者 ⑥既极乃通发绍述
A.①②⑥ B.①③④
C.②④⑤ D.③⑤⑥
3.A (④是樊绍述告诫家人要安贫乐道,⑤是说樊绍述为人低调,排除含④⑤的选项。文章的第一段与“铭”文的后三句是称颂樊绍述的诗文成就。)
4.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是 (3分)( )
A.樊绍述著作种类繁多,数量丰赡,古人都不曾有过。他的诗文成就非凡,登峰造极。
B.樊绍述虽生于富贵之家,但长大后没有用过祖上积蓄的一个钱,他的妻子儿女都能安贫乐道。
C.樊绍述为官正直,曾奏罢失职的节度使。担任绵州、绛州刺史、谏议大夫时皆有惠政。
D.樊绍述为人低调,他在音乐上有天赋才能,但在别人面前好像什么也不懂,不张扬。
4.C (谏议大夫的任命将要颁下时,樊绍述病死。)
5.请把文言文阅读材料中画线的语句翻译成现代汉语。(9分)
(1)呜呼!绍述于斯术其可谓至于斯极者矣。(3分)
(2)后皆指前公相袭,从汉迄今用一律。(3分)
(3)退之《城南联句》,意深语晦,相去几何?(3分)
5.见“参考译文”画线处。〔(1)于:介词,在。斯:这。可谓:可以说。极:极致。(2)公:公然。相袭:因袭。一律:千篇一律。(3)深:深奥。去:距离。几何:多少。〕
〖参考译文〗
樊绍述去世后,将要安葬,我准备给他写墓志铭,从他家里索取他的著作。索得专著名为《魁纪公》的有30卷,名为《樊子》的又有30卷,《春秋集传》15卷,表、笺、状、策、书序、传记、纪志、说论、今文赞铭共291篇,道路所遇到的以及器物、门里的杂铭220篇,赋10篇,诗719首。我说:多极了!古人从不曾有过。然而必定做到要出于自己的创造,不蹈袭前人一言一句,又何等不容易。必定做到合乎仁义,使内容充实得好似在增殖积聚,天下万物都一应俱全,像大海一样包含深广,像大地一样负载无限,看起来纵横奔放,不受约束,实际上不用修饰而自然合拍。唉!绍述在这方面可以说已做到了登峰造极。
绍述出生时家庭就很富贵,可长大后没有用过祖上积蓄的一个钱。妻子、孩子向他诉说钱不够花,他一边看着他们一边笑着说:“我的生活主张本来就是这样啊。”他们都应声说:“是。”不再有所不满。他任金部郎中时曾被派到南方去宣布皇帝驾崩的消息,回来报告某节度使失职,使此人罢官,他因此出任绵州刺史。过了一年,被征召任左司郎中,又出任绛州刺史。绵、绛二州的百姓到现在还都说“樊刺史对我们有恩德”。被征召任谏议大夫时,诏令将下,绍述就生病去世,享年若干岁。
绍述名宗师。父名泽,曾做襄阳、江陵的节度使,官做到右仆射,去世后追赠某官。祖父是某官,名泳。从祖父到绍述三代,都通过军谋堪将帅策考试以高名次及第而被擢用。绍述无所不学,对文章对音乐有天赋的才能,而在众人面前好像什么也不懂。曾和他一起观赏奏乐,问他道:“怎么样?”他回答道:“下面该是怎样怎样。”等一会儿果真如此。
铭曰:古时候对于文词必须由自己创制,以后不能自己创制就只好剽窃。后起的都照着前人公然因袭,从汉代到现在都千篇一律。寂寞了这么长的时间一直没有人觉醒,神逝去了圣隐伏了道已断绝。事情到了顶点绍述使之转变,做到文从字顺安排得十分妥帖。有要学习的该跟上他的足迹。
《辍耕录》上说:“樊宗师的《绛守居园池记》,艰深奇崛晦涩,没有人能够诵读。宋代王晟、刘忱为它注解,赵仁举为它断句,确实奇怪啊。韩愈写作樊宗师的墓志铭说:‘文从字顺安排得十分妥帖。’大概是讥讽他吧。”韩愈的《城南联句》,文意深奥语言晦涩,跟樊宗师的《绛守居园池记》差别有多少呢?
三、阅读下面的文言文,完成1—5题。(21分)
野史①不可信
野史杂说,多有得之传闻及好事者缘饰,故类多失实,虽前辈不能免,而士大夫颇信之。姑摭真宗朝三事于左。
魏泰《东轩录》云:“真宗次澶渊,语寇莱公曰:‘虏骑未退,何人可守天雄军?’公言参知政事王钦若。退即召王于行府,谕以上意,授敕俾行。王未及有言,公遽酌大白饮之,命曰‘上马杯’,且曰:‘参政勉之,回日即为同列也。’王驰骑入魏,越十一日虏退,召为同中书门下平章事②。或云王公数进疑词于上前,故莱公因事出之。”予案澶渊之役,乃景德元年九月,是时莱公为次相,钦若为参政,闰九月,钦若判天雄,二年四月,罢政。三年,莱公罢相,钦若复知枢密院,至天禧始拜相,距景德凡十四年。
其二事者,沈括《笔谈》云:“向文简③拜右仆射,真宗谓学士李昌武曰:‘朕自即位以来,未尝除仆射,敏中应甚喜。’昌武退朝,往候之,门阑悄然。明日再对,上笑曰:‘向敏中大耐官职④。’”沈括自注云:“向公拜仆射,年月未曾考于国史,因见中书记,是天禧元年八月,而是年二月王钦若亦加仆射。”予案真宗朝自文简之前拜仆射者六人:吕端、李沆、王旦皆自宰相转,陈尧叟以罢枢密使拜,张齐贤以故相拜,王钦若自枢密使转。及文简转右仆射,与钦若加左仆射同日降制⑤,是时李昌武死四年矣。昌武者,宗谔也。
其三事者,沈括《笔谈》又云:“时丁晋公从真宗巡幸,礼成,诏赐辅臣玉带。时辅臣八人,行在祗候库止有七带。尚衣有带谓之‘比玉’,价直数百万,上欲以足其数。公心欲之,而位在七人之下,度必不及己,乃谕有司:‘某自有小私带可服,候还京别赐可也。’既各受赐,而晋公一带仅如指阔,上顾近侍速易之,遂得尚衣御带。”予案景德元年真宗巡幸西京,大中祥符元年巡幸泰山,四年幸河中,丁晋公皆为行在三司使,未登政府。七年幸亳州,丁晋公始以参知政事从。时辅臣六人,王旦、向敏中为宰相,王钦若、陈尧叟为枢密使,皆在丁晋公上,丁晋公之下尚有枢密副使马知节,即不与此说合。且既为玉带,而又名“比玉”,尤可笑。魏泰无足论,沈括不应尔也。
(选自南宋洪迈撰《容斋随笔·卷四》,有改动)
【注】①〔野史〕古代私家编撰的史书,与官修史书相对而言。 ②〔同中书门下平章事〕宰相。 ③〔向文简〕即向敏中,文简是其谥号。 ④〔大耐官职〕指有气度,宠辱不动于心。 ⑤〔降制〕颁布制书。皇帝颁布的赦令、任命宰相等的文书,称为“制书”。
1.对下列语句中加点词语的解释,不正确的一项是 (3分)( )
A.故类多失实 类:大抵
B.参政勉之 勉:努力
C.往候之 候:看望
D.候还京别赐可也 别:不要
1.D (别:另外。明代以前没有“另”字,“另、另外”的意义在古书中常用“别”字来表示。)
2.下列各组语句中,加点词的意义和用法相同的一组是 (3分)( )
A.
B.
C.
D.
2.A (而:连词,表转折,但。B.因:介词,趁着、顺着/连词,表原因,因为。C.乃:动词,是/副词,表顺承,于是,就。D.者:助词。用在句末,表停顿/“……者……也”结构,表判断。)
3.下列各组语句中,全都说明“野史不足信”的一组是 (3分)( )
①越十一日虏退
②距景德凡十四年
③陈尧叟以罢枢密使拜
④是时李昌武死四年矣
⑤诏赐辅臣玉带
⑥丁晋公之下尚有枢密副使马知节
A.①②⑥ B.①③⑤
C.②④⑤ D.③④⑥
3.D (①作者未对“越十一日虏退”的事实置疑,⑤作者质疑的是辅臣的数量与位次。排除含有①⑤的选项。②说明王钦若拜相是在景德元年的澶渊之役之后14年,并非在澶渊之役中;③说明向文简并非真宗朝的首任仆射;④是向文简任仆射时,李昌武已无法“往候之”;⑥说明丁晋公并非在辅臣中排列最末位:这些项都说明“野史不可信”。)
4.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是 (3分)( )
A.作者列举真宗时的三个事例,说明宋代的野史、杂说由于多出于传闻,加上喜欢多事的人加以文饰,难免有失实之处。
B.魏泰撰《东轩笔录》记载,澶渊之役中,寇莱公因王钦若多次在皇上跟前进疑词,就建议真宗让王钦若镇守天雄军。
C.沈括的《梦溪笔谈》记载,向文简被授予宋真宗即位以来的首个仆射之职,但是,并没有表现出真宗想象中的高兴。
D.《梦溪笔谈》里称,丁晋公跟随真宗巡幸,接受赏赐时礼让其他七位辅臣,意外得到价值几百万的“比玉”的赏赐。
4.D (“礼让”错误,《梦溪笔谈》说丁晋公位在七人之下,接受赏赐应在七人之后;“意外”错误,《梦溪笔谈》说“比玉”是丁晋公花心思才得到的。)
5.请把文言文阅读材料中画线的语句翻译成现代汉语。(9分)
(1)退即召王于行府,谕以上意,授敕俾行。(3分)
(2)既各受赐,而晋公一带仅如指阔,上顾近侍速易之,遂得尚衣御带。(4分)
(3)魏泰无足论,沈括不应尔也。(2分)
5.见“参考译文”画线处。〔(1)省略主语“寇莱公”,补齐。谕:告诉。谕以上意:介词结构后置,即“以上意谕”。俾:使。授敕俾行:省略句,即“授(之)敕俾(之)行”。(2)既:已经。顾:环视。易:替换。(3)足:值得。尔:这样。〕
〖参考译文〗
野史和杂说,有很多得之于传闻,加上喜欢多事的人加以文饰,所以大多不符合事实,即使老前辈也不能避免,但士大夫却对它们颇为相信。这里姑且列举真宗朝的三件事情如下。
魏泰撰《东轩录》说:“真宗驻留在澶渊,对寇莱公说:‘虏骑还没有退走,谁可以镇守天雄军呢?’寇莱公说参知政事王钦若可以。(寇莱公)退朝后立即召王钦若到行府来,把皇上的意思告诉他,授给他任命的诏书叫他去上任。王钦若来不及说话,寇莱公马上斟大杯酒请王钦若喝下,称之为‘上马杯’,并且说:‘参政尽力去做,到回来的时候就成为同僚了。’王钦若疾驶进了魏州。过了11天,虏人撤退了,朝廷召王钦若为同中书门下平章事。有人说“王公多次在皇上跟前进疑词,所以寇莱公趁着机会把他弄出去。”我考查澶渊之役,是在景德元年(1004年)九月,这时候寇莱公做次相,王钦若做参知政事。闰九月,王钦若出判天雄军,景德二年四月罢参知政事职。景德三年寇莱公罢宰相职,王钦若又任知枢密院事。到天禧元年(1017年)才拜相,距离景德初年有14年。
第二件事,沈括的《梦溪笔谈》中说:“向文简拜右仆射,真宗对翰林学士李昌武说:‘朕从即位以来,没有任命过仆射,向敏中应该很高兴。’李昌武退朝,往向文简家探望,门口静悄悄的。第二天李昌武再奏对,皇上笑着说道:‘向敏中对官位的升降宠辱不惊。’”沈括自己作注说:“向公拜仆射的年月,我还没有考查过国史,因为看到中书所记是在天禧元年八月,而这一年二月王钦若也加授仆射。”我考查真宗朝在向文简以前拜仆射的已有六人:吕端、李沆、王旦都是自宰相转任的,陈尧叟是停止了枢密使的职务而后任命的,张齐贤是以前宰相身份任命的,王钦若是由枢密使升转的。等到向文简升转右仆射,与王钦若加授左仆射是同一天下达制书,这时候李昌武已死去4年了。昌武就是李宗谔。
第三件事,沈括的《梦溪笔谈》又说:“当时丁晋公跟随真宗巡幸,礼成,皇上下诏赐给辅臣玉带。当时辅臣共八人,而巡行所到之地的祗候库里只有七条玉带。另外,尚衣库有一条带子叫做‘比玉’,价值达几百万。皇上想拿来凑够数。丁晋公心里想要这条玉带,而官位却在其他七人之下,估计一定轮不到自己,便吩咐管事的说:‘我自己有小私带可以使用,等回京城以后另外赏赐好了。’已经赐给了其他七人玉带,但是丁晋公自己的带子只有手指那样宽,皇上回头叫内侍快点给他换一条,于是获得了尚衣库的那条御带。”我考查景德元年(1004年)真宗巡幸西京,大中祥符元年(1008年)巡幸泰山,四年巡幸河中,丁晋公都在担任行在三司使,还没有登上“辅臣”的官位。七年巡幸亳州,丁晋公才以参知政事随从。这时辅臣共六人,王旦、向敏中是宰相,王钦若、陈尧叟是枢密使,都在丁晋公之上,丁晋公以下还有枢密副使马知节,这就与上面的说法不符合。并且既然叫做玉带,而又叫“比玉”,尤其可笑。魏泰记叙史实出现讹误固然不值得谈论,沈括却不该也这样啊。
页:
[1]