阅读浅易的文言文·分析综合
阅读浅易的文言文·分析综合(1)一、阅读下面的文言文,完成1—4题。(19分)
綦连猛,字武儿,代人也。其先姬姓,六国末,避乱出塞,保祁连山,因以山为姓,北人语讹,故曰綦连氏。猛少有志气,便习弓马。永安三年,尔朱荣征为亲信。至洛阳,荣被害,即从尔朱世隆出奔建州,仍从尔朱兆入洛。猛父母兄弟皆在山东,尔朱京缠欲投高祖,谓猛曰:“王以尔父兄皆在山东,每怀不信,尔若不走,今夜必当杀尔,可走去。”猛以素蒙兆恩,拒而不从。京缠曰:“我今亦欲去,尔从我不?”猛又不从。京缠乃举槊曰:“尔不从,我必刺尔。”猛乃从之。去城五十余里,即背京缠复归尔朱。及兆败,乃归高祖。高祖问曰:“尔朱京缠将尔投我,尔中路背去何也?”猛乃具陈服事之理,不可贰心。高祖曰:“尔莫惧,服事人法须如此。”遂补都督。
元象五年,梁使来聘,云有武艺,求访北人,欲与相角。世宗遣猛就馆接之,双带两鞬,左右驰射。兼共试力,挽强,梁人引弓两张,力皆三石;猛遂并取四张,叠而挽之,过度。梁人嗟服之。
从显祖讨契丹,大获户口。又随斛律敦北征茹茹,敦令猛轻将百骑深入觇候。还至白道,与军相会,因此追蹑,遂大破之。赉帛三百段。河清二年,加开府。突厥侵逼晋阳,敕猛将三百骑觇贼远近。行至城北十五里,遇贼前锋,以敌众多,遂渐退避。贼中有一骁将,超出来斗。猛遥见之,即亦挺身独出,与其相对。俯仰之间,刺贼落马,因即斩之。天统元年,迁右卫大将军,乃奉世祖敕,恒令在嗣主左右,兼知内外机要之事。
猛自和士开死后,渐预朝政,疑议与夺,咸亦咨禀。赵彦深以猛武将之中颇疾奸佞,言议时有可采,故引知机事。祖珽既出彦深,以猛为赵之党与,乃除光州刺史。已发至牛兰,忽有人告和士开被害日猛亦知情,遂被追止。还,入内禁留,簿录家口。寻见释,削王爵,止以开府赴州。在任宽惠清慎,吏民称之。淮阴王阿那肱与猛有旧,每欲携引之,曾有敕征诣阙,似欲委寄。韩长鸾等沮难,复除胶州刺史。寻征还,令在南兖防捍。
(选自《北齐书·卷四十一·列传第三十三》,有删改)
1.对下列语句中加点词语的解释,不正确的一项是 (3分)( )
A.梁使来聘 聘:应聘
B.梁人引弓两张 引:拉开
C.敕猛将三百骑觇贼远近 觇:侦察
D.簿录家口 簿录:查抄登记
1.A (聘:访问。《礼记·曲礼》:“诸侯使大夫问于诸侯曰‘聘’”。)
2.下列四组句子中,分别直接表现綦连猛“忠义”和“骁勇善战”的一组是 (3分)( )
A. B.
C. D.
2.C (A.不能表现綦连猛忠义/是梁使自夸。B.表现綦连猛忠义/间接表现綦连猛武艺高超。D.不能表现綦连猛忠义/没有表现綦连猛骁勇善战。)
3.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是 (3分)( )
A.綦连猛的祖先本来姓姬,后来以山名“祁连”为姓,被误写成“綦连”。綦连猛年少时志向远大,熟习弓马。被尔朱荣征召为亲信,后来又跟随尔朱世隆、尔朱兆。
B.尔朱京缠逼迫綦连猛跟随自己投奔高祖,尽管父母兄弟都在山东,但綦连猛因为顾念尔朱兆的恩德没有顺从。后来归服高祖时,高祖肯定了綦连猛当初的做法。
C.綦连猛与梁使者比赛骑射,拉强弓比试力气大小,都远远胜过梁使者,使梁使赞叹不已且心悦诚服。后来綦连猛因战功显赫而升居高位,侍奉太子,兼掌内外机要大事。
D.綦连猛嫉恶如仇,能提出可行性建议,被赵彦深引荐掌管机要,后被祖珽排挤出朝廷,因事受朝廷拘禁,削爵降职,但他任刺史期间,依然清廉自守,爱护百姓。
3.C (原文没有綦连猛与梁使者比赛骑射结果的信息。)
4.请把文言文阅读材料中画线的语句翻译成现代汉语。(10分)
(1)高祖问曰:“尔朱京缠将尔投我,尔中路背去何也?”猛乃具陈服事之理,不可贰心。(4分)
(2)还至白道,与军相会,因此追蹑,遂大破之。(2分)
(3)曾有敕征诣阙,似欲委寄。韩长鸾等沮难,复除胶州刺史。(4分)
4.见“参考译文”画线处。〔(1)将:带领。投:投奔。尔:你。何:为什么。(2)因:通过,经由。追蹑:追寻,追踪。破:攻破。(3)敕:诏书。诣:到。阙:宫阙,京城。委寄:委任付托。沮:阻止。难:刁难。除:任命。〕
〖参考译文〗
綦连猛,字武儿,是代州人。他的祖先本来姓姬,战国末年,因为躲避战乱来到塞外,占据了祁连山,就以山为姓,北方人弄错了山名的意思,所以误写为“綦连”。綦连猛年少时就有远大志向,熟习弓马。永安三年,尔朱荣征召他作为亲信。到洛阳时,尔朱荣被人害死,就跟着尔朱世隆逃到建州,于是跟随尔朱兆进入洛阳。綦连猛的父母兄弟都在山东,尔朱京缠想投奔高祖,对綦连猛说:“大王因为你的父母兄弟都在山东,常常不信任你,你如果不逃走,今天晚上一定会杀了你,可以马上逃离。”綦连猛由于平素蒙受尔朱兆的恩德,拒不听从京缠的话。京缠说:“现在我也想逃走,你是否跟我一起逃走?”綦连猛又不听。京缠就举起槊对着他说:“你不顺从的话,我就刺死你。”綦连猛便和他一起逃跑。离城50多里时,就避开京缠重新回到尔朱兆身边。直到尔朱兆战败,綦连猛才归服高祖。高祖问他:“尔朱京缠领着你来投奔我,你却在半路上回去了,这是为什么呢?”綦连猛于是详细说明了服侍主人的道理,作臣子的不能怀有二心。高祖说:“你不要害怕,作臣子的按理就应该这样。”于是补任他为都督。
元象五年,梁国使者来访问,夸说自己武艺过人,寻找北方高手,想跟他们较量。世宗派綦连猛到馆舍去接受他的挑战,各自带了两壶箭比赛左右骑射。连同一起拉强弓比试力气大小,梁国使者同时拉开两张弓,每张弓都要300斤的力才能拉开;綦连猛拿过四张弓叠在一起,同时拉开,竟然超过了满弓的限度。梁使心悦诚服并赞叹不已。
綦连猛跟随显宗征讨契丹,俘获大量人口。又随斛律敦北伐茹茹,斛律敦命令他率领100名骑兵深入敌方探察军情。回来时在白道和大部队会合,经由他们侦察的道路追踪敌人,于是大破敌军。斛律敦赏赐他300匹绸缎。河清二年,加任开府。突厥进犯晋阳,主帅派綦连猛率领300名骑兵侦察敌军远近。走到离城北15里的地方,和对方的前锋部队相遇,因为敌众我寡,于是且战且退。敌军中有一员大将,超出自己的队伍追击。綦连猛远远地看到了,挺身而出,和他单独交战。片刻之间,把敌大将刺落马下,随手杀死了他。天统元年,升任右卫大将军,这才奉世祖的旨意,经常在太子左右,兼掌内外机要大事。
自从和士开死后,綦连猛渐渐参与朝政,朝中一些疑难不决的事或官员的任免赏罚,都征求他的意见。赵彦深因为綦连猛在武将当中能够嫉恶如仇,提出的建议也时有可取之处,所以引荐他掌管机要。祖珽把赵彦深排挤出朝廷后,认为綦连猛是赵的党羽,就任命綦连猛为光州刺史。綦连猛启程赴任已走到牛兰,有人告发说和士开被杀时綦连猛也是知情人,于是朝廷下令追回。回到京城后,被拘留在禁中,而且逮捕了他全家。不久被释放出来,但剥夺了王爵,仅以开府的身份到光州上任。任刺史期间,对待百姓宽和仁厚,自己清廉自守,受到官吏和百姓的爱戴。淮阴王阿那肱和他早就相知,常常想提携他,曾经下令征召他去京城,似乎要委以重任。但受到韩长鸾等人的阻挠刁难,改任为胶州刺史。不久又召回,命他在南兖州驻防。
二、阅读下面的文言文,完成1—4题。(19分)
薛季宣,字士龙,永嘉人。起居舍人徽言之子也。徽言卒时,季宣始六岁,伯父敷文阁待制弼收鞠之。从弼宦游,及见渡江诸老,闻中兴经理大略。喜从老校、退卒语,得岳、韩诸将兵间事甚悉。年十七,起从荆南帅辟书写机宜文字,获事袁溉。溉尝从程颐学,尽以其学授之。季宣既得溉学,于古封建、井田、乡遂、司马法之制,靡不研究讲画,皆可行于时。
金兵之未至也,武昌令刘锜镇鄂渚。季宣白锜,以武昌形势直淮、蔡,而兵寡势弱,宜早为备,锜不听。及兵交,稍稍资季宣计画。时江、淮仕者闻金兵且至,皆预遣其奴而系马于庭以待。季宣独留家,与民期曰:“吾家即汝家,即有急,吾与汝偕死。”民亦自奋。
江、湖大旱,流民北渡江,边吏复奏淮北民多款塞者,宰相虞允文白遣季宣行淮西,收以实边。季宣为表废田,相原隰,复合肥三十六圩,立二十二庄于黄州故治东北,以户授屋,以丁授田,颁牛及田器谷种各有差,廪其家,至秋乃止。凡为户六百八十有五,分处合肥、黄州间,并边归正者振业之。季宣谓人曰:“吾非为今日利也。合肥之圩,边有警,因以断栅江,保巢湖。黄州地直蔡冲,诸庄辑则西道有屏蔽矣。”光州守宋端友招集北归者止五户,而杂旧户为一百七十,奏以幸赏,季宣按得其实而劾之。时端友为环列附托难撼,季宣奏上,孝宗怒,属大理治,端友以忧死。
季宣还,言于孝宗曰:“近或以好名弃士大夫,夫好特为臣子学问之累。人主为社稷计,唯恐士不好名,诚人人好名畏义,何乡不立?”帝称善,恨得季宣晚,遂进两官,除大理正。自是,凡奏请论荐皆报可。以虞允文讳阙失,不乐之,居七日,出知湖州。会户部以历付场务,锱铢皆分隶经总制,诸郡束手无策,季宣言于朝曰:“自经总制立额,州县凿空以取赢,虽有奉法吏思宽弛而不得骋。若复额外征其强半,郡调度顾安所出?殆复巧取之民,民何以胜!”户部谯责愈急,季宣争之愈强,且台谏交疏助之,乃收前令。
改知常州,未上,卒,年四十。
(《宋史·卷四百三十四·列传第一百九十三》)
1.对下列语句中加点词语的解释,不正确的一项是 (3分)( )
A.廪其家 廪:粮仓
B.季宣按得其实而劾之 按:考察
C.恨得季宣晚 恨:以……为遗憾
D.凡奏请论荐皆报可 报:回复
1.A (廪:用作动词,指公家发给粮食。)
2.下列各句编为四组,都能直接表现薛季宣有才识、谋略的一组是 (3分)( )
①尽以其学授之 ②皆可行于时
③宜早为备 ④吾与汝偕死
⑤复合肥三十六圩 ⑥恨得季宣晚
A.①②⑥ B.①③④
C.②③⑤ D.④⑤⑥
2.C (①是袁溉的行为;④表明薛季宣与百姓共存亡;⑥是皇帝的表现,间接表现薛季宣的才识过人。)
3.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是 (3分)( )
A.薛季宣幼年丧父,跟随伯父宦游四方,听到一些中兴的谋略,了解岳飞、韩世忠等名将带兵打仗的事情。曾侍奉袁溉,获得了袁溉的全部所学。
B.薛季宣建议武昌令刘锜对金兵早作防备,刘锜没有听从他的意见。金、宋开战后,江、淮一带官员纷纷逃跑。唯独薛季宣留在家里。
C.薛季宣在淮西安抚流民,营造军事屏障。他分给流民土地、房屋、工具以及粮食等,恢复合肥三十六圩,在黄州旧治东北方向建立村庄。
D.薛季宣为官正直,仗义执言。弹劾弄虚作假的光州太守宋端友,请求孝宗摒弃因士大夫好名而弃置士大夫的错误做法,抵制户部不合理的赋税制度。
3.B (“金、宋开战后,江、淮一带官员纷纷逃跑”将未然说成已然,原文是这些人准备逃跑。)
4.请把文言文阅读材料中画线的语句翻译成现代汉语。(10分)
(1)与民期曰:“吾家即汝家,即有急,吾与汝偕死。”(2分)
(2)时端友为环列附托难撼,季宣奏上,孝宗怒,属大理治,端友以忧死。(5分)
(3)自经总制立额,州县凿空以取赢,虽有奉法吏思宽弛而不得骋。(3分)
4.见“参考译文”画线处。〔(1)期:约定。即:如果。(2)环列:指皇上周围的人。附托:亲附依托。属:同“嘱”,交付。治:处理,惩办。以:因为。(3)凿空:挖空心思。赢:获利。骋:施展,发挥。〕
〖参考译文〗
薛季宣,字士龙,永嘉人。是起居舍人薛徽言的儿子。徽言去世时,季宣刚6岁,他的伯父敷文阁待制薛弼收养了他。他跟随薛弼宦游四方,等到见到了几位靖康之乱撤退到江南的元老时,听到了关于中兴的谋略。喜欢与服役的老军官、退伍的士兵谈话,对岳飞、韩世忠等名将带兵打仗的事知道得非常详细。17岁时,开始被荆南帅征召,拟写机宜文书,得以侍从袁溉。袁溉曾经跟随程颐求学,将自己的所学全部教给季宣。季宣已得到他的传授,对于古代分封、井田、乡遂、司马法等制度,无不进行研究和讨论,(他的主张)都可以在当时施行。
金兵还没有南侵的时候,武昌令刘锜镇守鄂渚。季宣告诉刘锜,武昌的形势堪比淮州、蔡州,但兵寡势弱,应该早作防备,刘锜不听。等到两军开战后,他渐渐向季宣询求谋略。这时江、淮一带的为官者听说金兵将到,都预先遣散了奴仆,把马系在院中随时准备逃跑。只有季宣留在家中,与百姓约定:“我的家就是你们的家,如果发生紧急情况,我与你们一道去死。”百姓听了,也都振作起来(准备迎战)。
长江、太湖一带发生大旱,逃荒的百姓北渡长江,边界官吏又上奏说淮北百姓有很多前来投奔的,宰相虞允文奏请派遣季宣到淮西,将他们召集起来充实边防。季宣替他们标划已废置的田地,治理平原和湿地,恢复了合肥的36处堤岸,在黄州旧治东北方向建立了22个村庄,按家庭分给房屋,按人口数量分给田地,分发耕牛及各种农具和粮种,由官府给每户提供粮食,直到秋天为止。一共安置了685户人家,分处在合肥、黄州之间,连同归来的原住边民,官府都给他们赈济帮助兴家立业。季宣对别人说:“我不是只为今天考虑。合肥有了村圩,边界有了警卫,可以截断栅江,保住巢湖。黄州地区正是蔡州的要冲,这些村庄的百姓召集起来便可成为民团,西道就有屏障了。”光州太守宋端友招集北归的边民只有5户,可是他加上了原来的民户一共算是170户,将这个数字上奏用来邀赏,季宣查出实情弹劾了他。当时端友正与皇上周围的人亲附依托而难以摇撼,季宣的奏章呈上后,孝宗大怒,将端友交付大理寺惩办,端友忧郁而死。
季宣回到朝廷以后,对孝宗说:“近来有人以‘爱好名声’为由弃用士大夫,爱好名声只是臣子做学问的负累罢了。君主替国家考虑,只怕士人不好名,果真人人都爱好名声敬畏道义,有什么风尚不能树立呢?”皇帝称道季宣的观点正确,对季宣相见恨晚,于是为他加官两级,授予大理正。从此,凡是季宣的奏请论荐皇帝都予以应允。因为虞允文讳言过失,季宣不高兴,过了7天,外任湖州知府。正值户部把征收数额都交付场务,锱铢之财都分属经制司和总制司,各州束手无策,季宣对朝廷说:“自从经总制立下了数额,州县都挖空心思来筹措,即使有守法的官吏想要对百姓有所宽缓也不能施展。如果再在额外征收大半,州县的调度又从哪里安排?他们一定又要对老百姓巧取豪夺,百姓怎么能承受!”户部的责求越急切,季宣抗争越强,而台谏的官吏们也都不断上奏支持他,于是朝廷收回前令。
季宣改任常州知州,还未赴任,就去世了,年仅40岁。
三、阅读下面的文言文,完成1—5题。(21分)
越州赵公救灾记
曾 巩
熙宁八年夏,吴越大旱。九月,资政殿大学士、右谏议大夫知越州赵公①,前民之未饥,为书问属县:灾所被者几乡,民能自食者有几,当廪于官者几人,沟防构筑可僦民使治之者几所,库钱仓廪可发者几何,富人可募出粟者几家,僧道士食之羡粟书于籍者其几具存,使各书以对,而谨其备。
州县吏录民之孤老疾弱、不能自食者二万一千九百余人以告。故事,岁廪穷人,当给粟三千石而止。公敛富人所输及僧、道、士食之羡者,得粟四万八千余石,佐其费。使自十月朔,人受粟日一升,幼小半之。忧其众相蹂也,使受粟者男女异日,而人受二日之食。忧其且流亡也,于城市郊野为给粟之所,凡五十有七,使各以便受之,而告以去其家者勿给。计官为不足用也,取吏之不在职而寓于境者,给其食而任以事。不能自食者,有是具②也。能自食者,为之告富人,无得闭粜。又为之出官粟,得五万二千余石,平其价予民。为粜粟之所,凡十有八,使籴者自便如受粟。又僦民完城四千一百丈,为工三万八千,计其佣与钱,又与粟再倍之。民取息钱者,告富人纵予之,而待熟,官为责其偿。弃男女者,使人得收养之。
明年春,大疫,为病坊,处疾病之无归者。募僧二人,属以视医药饮食,令无失所恃。凡死者,使在处随收瘗之。
法,廪穷人,尽三月当止,是岁尽五月而止。事有非便文者,公一以自任,不以累其属。有上请者,或便宜,多辄行。公于此时,蚤夜惫心力不少懈,事细巨必躬亲。给病者药食,多出私钱。民不幸罹旱疫,得免于转死,虽死,得无失敛埋,皆公力也。
是时,旱疫被吴越,民饥馑疾疠,死者殆半,灾未有巨于此也。天子东向忧劳,州县推布上恩,人人尽其力。公所拊循,民尤以为得其依归。所以经营绥辑先后终始之际,委曲纤悉,无不备者。其施虽在越,其仁足以示天下;其事虽行于一时,其法足以传后。盖灾沴之行,治世不能使之无,而能为之备。民病而后图之,与夫先事而为计者,则有间矣;不习而有为,与夫素得之者,则有间矣。予故采于越,得公所推行,乐为之识其详,岂独以慰越人之思,将使吏之有志于民者,不幸而遇岁之灾,推公之所已试,其科条可不待顷而具,则公之泽岂小且近乎!
公元丰二年以大学士加太子少保致仕,家于衢。其直道正行在于朝廷、岂弟③之实④在于身者,此不著。著其荒政可师者,以为《越州赵公救灾记》云。
【注】①〔赵公〕赵抃,知越州救灾有政声。 ②〔具〕措施。 ③〔岂弟〕同“恺悌”,和乐平易。 ④〔实〕政治上的实绩。
1.对下列语句中加点词语的解释,不正确的一项是 (3分)( )
A.州县吏录民之孤老疾弱 录:登记
B.为病坊,处疾病之无归者 处:居住
C.是时,旱疫被吴越 被:遍及
D.其施虽在越,其仁足以示天下
施:施行的措施
1.B (处:安置。)
2.下列各组语句中,全都是越州赵公救灾具体做法的一组是 (3分)( )
①使受粟者男女异日,而人受二日之食
②于城市郊野为给粟之所,凡五十有七,使各以便受之
③为粜粟之所,凡十有八,使籴者自便如受粟
④又僦民完城四千一百丈……计其佣与钱,又与粟再倍之
⑤民不幸罹旱疫,得免于转死,虽死,得无失敛埋
⑥所以经营绥辑先后终始之际,委曲纤悉,无不备者
A.①②④ B.③④⑤
C.③⑤⑥ D.①②⑥
2.A (⑤是叙述救灾的结果,⑥是概说救灾的谋划,都不是越州赵公救灾具体做法。)
3.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是 (3分)( )
A.赵公在“吴越大旱”“民之未饥”之时,就对下属各县的情况进行了周密细致的调查,谨慎地做好了救灾准备。
B.在救灾过程中,赵公不循“岁廪穷人,当给粟三千石而止”的旧例,广征粮食,补充不足;还改变了“廪穷人,尽三月当止”的规定,发放救济粮“尽五月而止”,表现出赵公随机应变的智慧和敢于担当的勇气。
C.在整个救灾期间,赵公早晚操劳,身心疲惫也没有丝毫懈怠,事无巨细都亲自处理,供给病人的药物和饮食,都是自己出钱。
D.作者之所以特地到越地访询,收集到赵公的一套做法,是因为他认为“其施虽在越,其仁足以示天下;其事虽行于一时,其法足以传后”。
3.C (“都是自己出钱”不准确,原文是“多出私钱”,“多”的意思是“大多”。)
4.请把文言文阅读材料中画线的语句翻译成现代汉语。(9分)
(1)又为之出官粟,得五万二千余石,平其价予民。(3分)
(2)民取息钱者,告富人纵予之,而待熟,官为责其偿。(3分)
(3)天子东向忧劳,州县推布上恩,人人尽其力。(3分)
4.见“参考译文”画线处。〔(1)出:调出。官粟:官府仓库里的粮食。平:按平价。(2)纵:放纵,听任。予:给予。熟:谷物等成熟。(3)东向:望着东方。忧劳:忧愁劳神。推布:推广布施。〕
〖参考译文〗
熙宁八年夏天,吴越一带遭遇严重旱灾。这年九月,资政殿大学士、右谏议大夫赵公出京担任越州长官。在百姓遭受饥荒之前,就下发文书询问下属各县:遭受了灾害的有多少乡,能够养活自己的百姓有多少户,应当由官府供给救济粮的灾民有多少人,可以雇用民工修筑的沟渠堤防等水利工程有多少处,仓库里的钱粮可供发放的有多少,可以征募出粮的富户有多少家,和尚道士以及士人吃不完的余粮登记在账簿上的,实存有多少,让各县呈文上报给州长官,并且谨慎地作好救灾准备。
各县官吏登记孤儿、老人、疾病、体弱和不能养活自己的百姓共有21 900多人并把实情上报。按照旧例,官府每年发给穷人救济粮,应当供给3 000石粮米就停止。赵公聚敛富户人家交纳的以及和尚、道士、士人吃不完的,共得粮食48 000多石,用它来补助救济的费用。让百姓从十月初一开始,每人每天领一升救济粮,小孩子每天领半升。赵公担心领粮的人太多会相互拥挤践踏,又让男人女人在不同的日子领粮,并且每人一次领两天的口粮。他又担心百姓将要流亡,在城市和乡村都设置了发粮点,总共有57处,让他们各自到方便的地方领取,并通告大家,离家逃荒的不发给粮食。估计办理发粮的官吏不够用,便选取赋闲居住在越州境内的官吏,供给他们粮食并把赈济的事务委任给他们。不能养活自己的人,就有了这样的供应。能够买得起粮食的人,就替他们通告富人,不能闭店停止卖粮。赵公又为救灾调出官府仓库储备的粮食,共52_000多石,按平价卖给百姓。设置卖粮点共18处,让买粮的人如受赈者一样得到方便。又雇用民工修缮城墙4 100丈,用工38 000人,计算他们的工时发给工钱,又给他们两倍的粮食。有希望借钱的老百姓,告诉富人尽可能地借给他们,等庄稼成熟,由官府替债主责成债户偿还。被遗弃的男女孩童,都让人收养他们。
第二年春天,瘟疫非常严重。赵公便设置收容病人的病房,安顿患上疾病无家可归的人。招募两位僧人,委托他们照料病人的医药和饮食,让那些病人不失去依靠。所有死去的人,让(人)就地埋葬他们。
按以往规定,遇灾年给穷人发放救济粮,满三个月就应当停止,这年发放了五个月才结束。救灾工作中权宜从事有不符合公文规定的,赵公一概自己担当责任,不因此连累下属官员。有下属请示的事,有的对救灾有利方便,大多马上准予施行。赵公在这段时间,早晚操劳身心疲惫也没有丝毫懈怠,事情无论大小都一定亲自处理。供给病人药品和饮食,常常是他自己掏钱。百姓不幸遭遇旱灾瘟疫,能避免辗转流亡死去,即使死了,也不会无人收敛埋葬,这都是赵公的功劳啊。
当时,旱灾瘟疫遍及吴越一带,百姓遭受饥荒瘟病,死去的将近一半,灾情没有比这更严重的了。皇上望着东方忧愁劳神,州县推广布施皇帝的恩德,人人都尽自己的力量。赵公抚慰百姓所做的一切,使百姓尤其认为有了依靠和归宿。用来经营安排的措施前前后后整个过程,周到细致,没有一点不完备的。他救灾虽然只在越州施行,他的仁爱却足够昭示天下;他的措施虽然只是在短时间内实行,他的方法却足以传给后人。灾害的发生,太平时代也不能让它避免,却能够预先作好准备。百姓遭受灾难后才去思考对策,与事先有所考虑相比,就有较大差距了;不熟悉而遇事要做,与那些平时就知道该怎么做的,两者也有很大差距。我所以特意到越地访询,收集到赵公推行的一套办法,并乐意把它详细地记载下来,哪里仅仅是用来宽慰越州人对赵公的思念感激之情呢,也能使后来有心为民做事的官吏,在不幸遇到灾年的时候,推行赵公已经试行过的办法,那些救灾的具体条规办法可以不须多长时间就制定好,那么赵公的恩泽怎么能说是很小并且只影响眼前呢?
赵公于元丰二年从大学士加太子少保的官职退休,在衢州安家。他在朝廷上的直道正行的品德、他和乐平易的德行收到的政治上的实绩,这里不再记载。我记载了他值得效法的救灾措施和政绩,把它写成《越州赵公救灾记》。
5.请用斜线(/)给下面文言选段画线的部分断句。(断句不超过6处)(3分)
对曰:“君子之禁邪说也,固将明其说于天下,使当世之人皆知其说之不可从然后以禁则齐使后世之人皆知其说之不可为然后以戒则明岂必灭其籍哉?放而绝之,莫善于是。”
(选自曾巩《战国策目录序》)
5.使当世之人皆知其说之不可从/然后以禁/则齐/使后世之人皆知其说之不可为/然后以戒/则明/岂必灭其籍哉 (抓住“使”“然后”“则”“岂”这些词语可快速断句。)
〖参考译文〗
(我的)回答是:“君子禁绝邪说的方法,本来就是要向天下人阐明其说法,让当今的人都知道这种学说不能采纳,这以后禁止就会完全彻底;让当今的人都知道这种学说不能实施,这以后提防就会很清楚明白。哪里一定要毁灭这些书呢?把它抛弃得远远的来禁绝,并不比这样好。” 阅读浅易的文言文·分析综合(2)
一、阅读下面的文言文,完成1—4题。(18分)
庾季才,字叔弈,新野人也。季才幼颖悟,八岁诵《尚书》,十二通《易》,好占玄象,居丧以孝闻。梁湘东王绎引授外兵参军。西台建,累迁中书郎,领太史,封宜昌县伯。季才固辞太史,梁元帝曰:“汉司马迁历世居掌,魏高堂隆犹领此职,卿何惮焉!”帝亦颇明星历,谓曰:“朕犹虑祸起萧墙。”季才曰:“秦将入郢,陛下宜留重臣,作镇荆陕,还都以避其患。”帝初然之,后与吏部尚书宗懔等议,乃止。
俄而江陵覆灭。周文帝一见,深加优礼,令参掌太史,曰:“卿宜尽诚事孤,当以富贵相答。”初,荆覆亡,衣冠士人,多没为贱。季才散所赐物,购求亲故。周文问:“何能若此?”季才曰:“郢都覆败,君信有罪,缙绅何咎,皆为贱隶?诚窃哀之,故赎购耳。”周文乃悟曰:“微君,遂失天下之望。”因出令,免梁俘为奴婢者数千口。后宇文护执政,问以天道征祥,对曰:“顷上台有变,不利宰辅,公宜归政天子,请老私门。”护沈吟久之,曰:“吾本意如此,但辞未获免。”自是渐疏。及护夷灭,阅其书记,有假托符命,妄造异端者,皆诛。唯得季才两纸,盛言纬候,宜免政归权。帝谓少宗伯斛斯征曰:“季才甚得人臣之礼。”因赐粟帛,迁太史中大夫。
开皇元年,授通直散骑常侍。帝将迁都,夜与高颎、苏威二人定议。季才旦奏:“臣仰观玄象,俯察图记,龟兆允袭,必有迁都。且汉营此城,经今将八百岁,水皆咸卤,不甚宜人,愿为迁徙计。”帝愕然,谓颎等曰:“是何神也!”遂发诏施行。赐季才绢布及进爵为公。谓曰:“朕自今已后,信有天道。”于是令季才与其子质撰《垂象》《地形》等志。谓曰:“天道秘奥,推测多途,执见不同,不欲令外人干预此事,故令公父子共为之。”及书成奏之,赐米帛甚优。九年,出为均州刺史。时议以季才术艺精通,有诏还委旧任。以年老,频求去职,优旨每不许。会张胄玄历行,及袁充言日景长,上以问季才,因言充谬。上大怒,由是免职,给半禄归第。所有祥异,常令人就家访焉。仁寿三年,卒。
(选自《北史·卷八十九·列传第七十七》)
1.对下列语句中加点词语的解释,不正确的一项是 (3分)( )
A.多没为贱 没:籍没
B.诚窃哀之 哀:怜悯
C.信有天道 信:确实
D.及袁充言日景长 景:“影”的古字
1.C (信:原句是“朕……信有天道”,这里的“信”用作主语“朕”的谓语动词,即“相信”。)
2.下列各组语句中,全都直接表明庾季才笃于道义的一项是 (3分)( )
①购求亲故 ②免梁俘为奴婢者数千口
③公宜归政天子 ④自是渐疏
⑤盛言纬候,宜免政归权 ⑥频求去职
A.①②④ B.①③⑤
C.②⑤⑥ D.③④⑥
2.B (②是周文帝的行动,④是宇文护的态度,⑥是庾季才告老还乡。)
3.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是 (3分)( )
A.庾季才天资聪颖,小时候能背诵《尚书》,懂《易》,喜好观察天象,在服丧期间以孝顺闻名。为官时一再推辞太史的职位,并建议梁元帝返回都城避祸。
B.庾季才受到周文帝的优待,他用受赏的财物,赎回因梁朝灭亡而籍没为贱民的亲朋好友。周文帝因此下令免除几千名梁朝俘虏的奴婢身份。
C.庾季才善于利用天象的变化来提出合理建议。曾建议宇文护还政于天子,遭到宇文护的疏远;开皇元年劝谏皇帝迁都,得到皇帝的赞许与赏赐。
D.庾季才曾出任均州刺史,但人们认为他精通术艺,皇帝又下诏让他任原职。庾季才多次请求辞职而不准。虽然被免职还乡,但皇帝还常派人咨询国事。
3.D (“皇帝还常派人咨询国事”太宽泛,原文是皇帝还常派人咨询“祥异”,“祥异”是指吉祥与灾异的现象,虽与“国事”有关,但只是“国事”的一个方面。)
4.请把文言文阅读材料中画线的语句翻译成现代汉语。(9分)
(1)郢都覆败,君信有罪,缙绅何咎,皆为贱隶?(3分)
(2)及护夷灭,阅其书记,有假托符命,妄造异端者,皆诛。(3分)
(3)帝愕然,谓颎等曰:“是何神也!”遂发诏施行。(3分)
4.见“参考译文”画线处。〔(1)君:国君。信:确实。咎:过错。(2)护夷灭:被动句式,宇文护被诛灭。书记:古今异义词,书信。异端:特异的征兆。(3)愕然:惊讶的样子。是:指示代词。何:多么。〕
〖参考译文〗
庾季才,字叔弈,是新野人。庾季才年轻时就聪明而有悟性,8岁能背诵《尚书》,12岁懂《易》,喜好观察天象,在服丧期间以孝顺闻名。梁朝湘东王萧绎推荐他担任外兵参军。中书省建立,屡次升职,至中书郎,兼任太史之职,封宜昌县伯。庾季才坚决推辞太史一职,梁元帝说:“汉朝司马迁家几代人担任这一职务,魏代高堂隆也任过此职,你怕什么呢!”皇帝也很懂得星历,对他说:“我也担心会祸起萧墙。”庾季才说:“秦军队将攻入郢,陛下应派重臣镇守荆陕一带,自己返回都城以避祸。”皇帝最初同意了,后来与吏部尚书宗懔等商议,又否决了。
不久江陵被攻破。周文帝见到庾季才,非常优待他,下令他参掌太史,说:“只要你尽心尽力效忠于我,我会用荣华富贵回报你。”起先,梁朝被灭时,做官的文人多被籍没成为奴婢贱人。庾季才花光受赏的财物,赎回原来的亲朋好友。周文帝问:“为什么要这样做?”庾季才说:“郢都倾覆败亡,梁朝君主确实有罪,但文职官员有什么过错,都成了贱民?我心里为他们感到悲哀,所以为他们赎回身份。”周文帝恍然大悟说:“如果没有你,我差一点有负天下人的重望。”于是下令,免除梁朝俘虏为奴婢的有几千人。后来宇文护执政,向庾季才询问天道征祥,庾季才回答说:“近来上台星运行有变化,不利于宰相,你应该还政于天子,自己请求归家颐养天年。”宇文护考虑了很久,说:“我的本意如此,但是多次请求没有获准。”由此逐渐对庾季才疏远了。到宇文护被诛灭,搜查他的书信,那些假托天命,妄造特异征兆(鼓动宇文护)的,都被诛杀了。只有庾季才的两封信,极力陈说了谶纬征候的事,劝宇文护还政于朝。皇帝对少宗伯斛斯征说:“庾季才很懂得如何做一个好臣子。”就赏赐给他粟帛,升任他为太史中大夫。
开皇元年,任通直散骑常侍。隋文帝将要迁都,夜里与高颎、苏威二人商议作了决定。庾季才第二天早上就奏请说:“我观察天象,又查看了图记,龟兆已呈现,一定要迁都。自从汉朝建立这座城,到现在已有800年,水都含有盐碱了,不适合居住,希望陛下早日考虑迁都。”皇帝很惊奇,对高颎等人说:“他的奏议多么神奇啊!”就颁布诏书下令迁都。赏赐庾季才绢布并且把他的爵位进升为公。皇帝说:“我从今以后,相信有天道了。”于是下令庾季才和他的儿子庾质撰写《垂象》《地形》等书。皇帝说:“天道神秘莫测,人们有种种推测,意见很难统一,不想让外人再来干预此事,所以只命你们父子二人共同做好。”到书写成后上奏,赏赐粮食布帛很丰厚。九年,出任均州刺史。当时议论认为庾季才精通术艺,皇帝下诏让庾季才仍担任原有的官职。庾季才因为年老,多次请求辞职,皇帝好意劝慰他都不同意。到张胄玄的历法盛行,袁充又说日影长,皇帝拿这件事问庾季才,庾季才说袁充荒谬。皇帝大怒,下令免去了他的官职,给一半俸禄让他回家。但只要有祥异现象出现,还常派人到他家中询问。仁寿三年,庾季才去世。
二、阅读下面的文言文,完成1—4题。(18分)
唐故工部员外郎杜君墓系铭并序
[唐]元 稹
叙曰①:予读诗至杜子美,而知小大之所总萃焉。
唐兴,官学大振,历世之文,能者互出。而又沈、宋②之流,研练精切,稳顺声势,谓之为律诗。由是而后,文变之体极焉。然而莫不好古者遗近,务华者去实;效齐梁则不逮于魏晋,工乐府则力屈于五言;律切则骨格不存,闲暇则纤秾莫备。至于子美,盖所谓上薄《风》《骚》,下该沈、宋,古傍苏、李,气夺曹、刘③,掩颜、谢④之孤高,杂徐、庾⑤之流丽,尽得古人之体势,而兼今人之所独专矣。使仲尼考锻其旨要,尚不知贵其多乎哉?苟以为能所不能、无可不可,则诗人以来,未有如子美者!
李白亦以奇文取称,时人谓之“李杜”。予观其壮浪纵恣,摆去拘束,模写物象及乐府歌诗,诚亦差肩于子美矣。至若铺陈终始,排比声韵,大或千言,次犹数百,词气豪迈,而风调清深,属对律切,而脱弃凡近,则李尚不能历其藩翰⑥,况堂奥⑦乎!
予尝欲条析其文,体别相附,与来者为之准,特病懒未就。适子美之子孙嗣业,启子美之柩,襄祔事⑧于偃师,途次于荆,雅知予爱言其大父为文,祈予为志。辞不可绝,予因系其官阀而铭其卒葬云。
系曰:晋当阳县侯姓杜氏,下十世而生依艺,令于巩。依艺生审言,审言善诗,官至膳部员外郎。审言生闲,闲生甫。闲为奉天令。甫,字子美。天宝中,献《三大礼赋》,明皇奇之,命宰相试文,文善,授右卫率府胄曹。属京师乱,步谒行在,拜左拾遗。岁余,以直言失官,出为华州司功,寻迁京兆功曹。剑南节度使严武,状为工部员外郎,参谋军事。旋又弃去。扁舟下荆楚间,竟以寓卒,旅殡岳阳,享年五十九。夫人弘农杨氏女,父曰司农少卿怡,四十九年而终。嗣子曰宗武,病不克葬,殁,命其子嗣业。嗣业贫,无以给丧,收拾乞匄⑨,焦劳昼夜,去子美殁后余四十年,然后卒先人之志,亦足为难矣。
铭曰:维元和之癸巳,粤某月某日之佳辰,合窆我杜子美于首阳山之前。呜呼!千岁而下曰:此文,先生之古坟。
(选自《唐文粹·卷六十九》,有删改)
【注】①〔叙曰〕墓志铭开头常用的格式。 ②〔沈、宋〕沈佺期和宋之问,他们的诗,讲求声韵和格律,对唐代律诗的成熟起了重大作用。 ③〔曹、刘〕曹操父子和刘桢,建安诗坛的代表人物。 ④〔颜、谢〕颜延之和谢灵运,南朝刘宋时的著名诗人。 ⑤〔徐、庾〕徐陵和庾信,南朝梁陈时的著名诗人,作品轻靡绮艳。 ⑥〔藩翰〕篱笆围墙,比喻边缘的地方。 ⑦〔堂奥〕厅堂深处,比喻深入的地方。 ⑧〔襄袝事〕完成合葬之事。襄,成。袝,合葬。 ⑨〔匄〕同“丐”,请求。
1.对下列语句中加点词语的解释,不正确的一项是 (3分)( )
A.盖所谓上薄《风》《骚》 薄:逼近
B.尚不知贵其多乎哉 贵:尊贵
C.途次于荆 次:止宿
D.然后卒先人之志 卒:完成
1.B (贵:形容词用作动词,推崇。)
2.下列各组语句中,全都直接表明杜甫文学成就高的一组是 (3分)( )
①文变之体极焉 ②气夺曹、刘
③尽得古人之体势 ④亦以奇文取称
⑤词气豪迈 ⑥脱弃凡近
A.①②⑥ B.①③④
C.②④⑤ D.③⑤⑥
2.D (①是指沈佺期、宋之问之后,诗歌体裁的发展变化就非常完备了;④是称道李白的才华。)
3.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是 (3分)( )
A.文章认为杜甫正是在充分继承了前代的优秀遗产的前提下,才成为一个前所未有的诗人。
B.作者认为,虽然当时李白与杜甫并称“李杜”,但杜甫长律达到的境界,李白难以望其项背。
C.杜甫的孙子嗣业启运杜甫的灵柩回老家偃师与祖母合葬后,归途经过荆州,请求称道杜甫诗文的元稹撰写墓志。
D.“系”记述了杜甫的世系、家庭、政治成就、生活状况等,对他生前坎坷和死后漂泊的遭遇,深致同情。
3.D (“系”没有记述杜甫的“政治成就”,属无中生有。)
4.请把文言文阅读材料中画线的语句翻译成现代汉语。(9分)
(1)苟以为能所不能、无可不可,则诗人以来,未有如子美者!(3分)
(2)属京师乱,步谒行在,拜左拾遗。(3分)
(3)扁舟下荆楚间,竟以寓卒,旅殡岳阳,享年五十九。(3分)
4.见“参考译文”画线处。〔(1)苟:如果。以为:认为。能所不能:能写出别人所不能写的题材。无可不可:不存在什么不可以表达出来的情感。(2)属:恰好,恰逢。谒:拜见。行在:皇帝所在的地方。(3)扁舟:名词用作动词,乘坐小船。竟:最终,终于。以:在。旅殡:谓灵柩暂时安放于外地等待归葬。〕
〖参考译文〗
叙曰:我读诗读到杜甫,才知道他是个集前代优秀文化之大成的诗人。
唐朝建立后,国家的学校教育得到很大发展,每个皇帝在位的时期,都有著名诗人出现。特别是沈佺期、宋之问等人,讲求造语的锤炼精切和声律的妥帖和顺,他们的作品被称之为格律诗。从那以后,诗歌体裁的发展变化就非常完备了。但是,喜好汉、魏、晋诗歌传统的都丢掉了齐、梁诗歌的长处,刻意追求华丽形式的都丢掉了充实的思想内容;效法齐、梁诗歌的形式却赶不上魏、晋诗歌的内涵,汉代乐府学得不错但魏晋五言古诗却作得不怎么样;格律切当而劲健的风度却又丧失了,喜欢抒写闲情逸致辞采却又不够华美。到了杜甫,大概可以称得上上可逼近《诗经》《楚辞》,下可包括沈佺期、宋之问,古朴近于苏武、李陵,气概超过曹氏父子和刘桢,盖过颜延之、谢灵运的孤高不群,糅合徐陵、庾信诗风的流美清丽,他完全掌握了古人诗歌的风格气势,并且兼备了当今各家的特长。假如让孔子来考究杜诗的主要意蕴,还不知道要怎样推崇他的多才多艺呢!如果认为有能写出别人所不能写的题材、也不存在什么不可以表达出来的情感的人,那么,自从有诗人以来,就没有谁超出杜甫了!
李白也以奇特的诗歌创作备受称道,当时的人把他们并称为“李杜”。我看李白的那些雄放恣肆、不受拘束、写景状物的诗,以及他的乐府诗歌,确实也可以和杜甫媲美。至于像杜甫那样铺陈终始,排比声韵,长的有一千字,次一等的也有几百字,词气豪迈,风调清深,对仗工稳切合声律,并且摒弃浅近凡俗,却是李白的创作还未能触及的领域,更何况其中的精髓呢。
我曾经想细致剖析他的作品,按照体裁,分别归类,为后人提供学习的典范,只是由于衰病懒散,这一愿望未能实现。正好遇到杜甫的孙子嗣业,他启运杜甫的灵柩,完成了合葬祖父母于偃师之事,归途中停留于荆州。他素知我喜欢称道他祖父的诗文,就拜请我撰写墓志。我推辞不掉,于是记述杜甫的官职和门第,为杜甫终于归葬写了这篇墓志铭。
系曰:晋代当阳县侯杜预,后十世,生杜依艺,在巩县任县令。杜依艺生杜审言,杜审言长于写诗,官做到膳部员外郎。杜审言生杜闲,杜闲生杜甫。杜闲曾任奉天县令。杜甫,字子美,天宝年间,献《三大礼赋》,唐玄宗认为他有杰出的才能,命令宰相考他文章。杜甫的文章写得好,被授予右卫率府胄曹之职。恰逢安禄山攻陷长安,京城大乱,他步行到凤翔去拜见肃宗皇帝,被任命为左拾遗。一年多以后,由于直言疏救房琯,被贬为华州司功,不久调任京兆功曹参军。剑南节度使严武,推荐杜甫任检校工部员外郎,节度使署参谋。不久又弃官离开。他乘船漂泊湖南、湖北一带,最终在流寓生活中死去,寄葬在岳阳,享年59岁。他的夫人是弘农杨家人,岳父杨怡曾任司农少卿,49岁时死去。他的嫡子叫杜宗武,因为自己有病,不能把父亲的灵柩运回原籍安葬,临死时把这事交代给了儿子杜嗣业。嗣业贫穷,没有财力操办葬事,经过点滴积攒,求人帮助,日夜操劳,终于在杜甫死后40余年,完成了先人的遗志,这也确实艰难啊。
铭曰:元和八年的某月某日,是个好日子,把我们的杜甫夫妇合葬于偃师首阳山前。唉!千年以后,人们看到墓碑上的这篇墓志铭,会说:这里就是杜甫的古坟。
三、阅读下面的文言文,完成1—5题。(21分)
正 始
[清]顾炎武
魏明帝殂,少帝即位,改元正始,凡九年。其十年,则太傅司马懿杀大将军曹爽,而魏之大权移矣。三国鼎立,至此垂三十年,一时名士风流盛于洛下。乃其弃经典而尚老、庄,蔑礼法而崇放达,视其主之颠危若路人然,即此诸贤①为之倡也。自此以后,竞相祖述。如《晋书》言王敦见卫玠,谓长史谢鲲曰:“不意永嘉之末,复闻正始之音。”沙门支遁以清谈著名于时,莫不崇敬,以为造微之功,足参诸正始。《宋书》言羊玄保二子,太祖赐名曰咸、曰粲,谓玄保曰:“欲令卿二子有林下正始余风。”王微《与何偃书》曰:“卿少陶玄风,淹雅修畅,自是正始中人。”《南齐书》言袁粲言于帝曰:“臣观张绪有正始遗风。”其为后人企慕如此。然而《晋书·儒林传序》云:“摈阙里②之典经,习正始之余论,指礼法为流俗,目纵诞以清高。”此则虚名虽被于时流,笃论未忘乎学者。是以讲明六艺,郑王为集汉之终;演说老、庄,王何为开晋之始。以至国亡于上,教沦于下。羌、戎互僭,君臣屡易。非林下诸贤之咎而谁咎哉!
有亡国,有亡天下。亡国与亡天下奚辨?曰:易姓改号谓之亡国。仁义充塞,而至于率兽食人,人将相食,谓之亡天下。魏晋人之清谈,何以亡天下?是孟子所谓杨、墨之言,至于使天下无父无君,而入于禽兽者也。
昔者嵇绍之父康被杀于晋文王,至武帝革命之时,而山涛荐之入仕,绍时屏居私门,欲辞不就。涛谓之曰:“为君思之久矣,天地四时犹有消息,而况于人乎。”一时传诵,以为名言,而不知其败义伤教,至于率天下而无父者也。夫绍之于晋,非其君也,忘其父而事其非君,当其未死,三十余年之间,为无父之人亦已久矣,而汤阴之死,何足以赎其罪乎!且其入仕之初,岂知必有乘舆败绩之事,而可树其忠名以盖于晚也。自正始以来,而大义之不明遍于天下,如山涛者,既为邪说之魁,遂使嵇绍之贤且犯天下之不韪而不顾,夫邪正之说不容两立,使谓绍为忠,则必谓王裒为不忠而后可也,何怪其相率臣于刘聪、石勒,观其故主青衣行酒,而不以动其心者乎?是故知保天下,然后知保其国。保国者,其君其臣,肉食者谋之;保天下者,匹夫之贱与有责焉耳矣。
(选自《日知录》卷十三)
【注】①〔诸贤〕此指“竹林七贤”。 ②〔阙里〕地名。相传为春秋时孔子授徒之所。故址在今山东曲阜城内。此处代指儒学。
1.对下列语句中加点词语的解释,不正确的一项是 (3分)( )
A.至此垂三十年 垂:将近
B.竞相祖述 祖:效法
C.此则虚名虽被于时流 被:覆盖
D.天地四时犹有消息 消息:信息
1.D (消息:消长,生命荣枯。)
2.下列各组语句中,全都属于阐述“清谈亡天下”的原因的一组是 (3分)( )
①一时名士风流盛于洛下
②弃经典而尚老、庄,蔑礼法而崇放达
③指礼法为流俗,目纵诞以清高
④演说老、庄,王何为开晋之始
⑤羌、戎互僭,君臣屡易
⑥大义之不明遍于天下
A.①②③ B.①④⑤
C.②③⑥ D.④⑤⑥
2.C (①是对清谈盛况的描述,④讲魏晋清谈之风由王何而始,⑤是清谈导致的结果。)
3.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是 (3分)( )
A.由于正始年间那些名士的倡导,人们抛弃经典而崇尚老庄,蔑视礼法而崇尚放达,对君主的安危漠不关心。
B.作者借《宋书》《与何偃书》《南齐书》《晋书·儒林传序》等书中的例子,说明清谈之名为时代风尚,清谈的理论为学者所接受。
C.魏晋人清谈的结果是导致天下人不忠诚于君主,不孝敬于父母,像禽兽一样人伦丧尽,必然导致亡国亡天下。
D.在作者看来,国家的更替只是易姓改号,而天下灭亡,人民会陷于深重的苦难,故而“天下兴亡,匹夫有责”。
3.B 〔引用《晋书·儒林传序》中的话是说明清谈虽然被当时的时代所接受,但(真正的)学者却没有忘记对其确当的评论。〕
4.请把文言文阅读材料中画线的语句翻译成现代汉语。(9分)
(1)羌、戎互僭,君臣屡易。非林下诸贤之咎而谁咎哉!(3分)
(2)绍时屏居私门,欲辞不就。(2分)
(3)保国者,其君其臣,肉食者谋之;保天下者,匹夫之贱与有责焉耳矣。(4分)
4.见“参考译文”画线处。〔(1)僭:越礼。超越自己的身份,冒用在上者的职权、礼仪行事。易:变换,更换。咎:过错。(2)屏:退避,隐退。辞:推辞。就:就职,赴任。(3)肉食者:代指统治者。谋:谋划,考虑。匹夫之贱:地位低贱的普通百姓。与:参加,参与。〕
〖参考译文〗
魏明帝去世,少帝即位,改年号为正始元年,共九年。第十年,太傅司马懿杀死大将军曹爽,魏国的大权转移到司马氏手中。三国鼎立,到这时将近三十年,当时在洛阳名士的风流韵事十分繁盛。于是抛弃经典而崇尚老、庄,蔑视礼法而崇尚放达,看待自己主人的倾颓危险就像看待路人一样漠不关心,就都是这些贤能的人所倡导的。从此以后,竞相效仿陈述。就像《晋书》说的,王敦会见卫玠,对长史谢鲲说:“想不到永嘉末年,又听到了正始时的言谈。”和尚支遁凭借清谈在当时显露出名声,没有一个人不崇敬的,认为他达到的微妙精妙的程度,足以与正始时的玄谈相参悟。《宋书》上说羊玄保有两个儿子,太祖赐名叫羊咸、羊粲,并对玄保说:“(我)想让你的两个儿子有正始年间遗留下来的闲雅潇洒的风度。”王微在《与何偃书》中对何偃说:“你小时候就在玄学风气中熏陶,学识渊博而气量高雅,品行美好而文章畅达,自然是正始诸子一类的人。”《南齐书》说袁粲对皇上说:“臣看张绪有正始年间遗留下来的风范。”正始之风就像这样被人企慕。然而《晋书·儒林传序》说:“摒弃儒学(阙里)的典籍经论,运用正始(清谈)的观点,指责礼法为流俗,却把恣肆放诞看作清高。”这就是这个虚名虽然被当时的时代所接受,但(真正的)学者却没有忘记对其确当的评论。所以解释《六艺》(指六艺论),郑玄、王肃的学说集成于汉朝的末年;演说《老子》《庄子》,王弼、何晏是魏晋清谈之风的开始。这样一直到国家败亡于上层(谈玄的门阀),教化沦丧于百姓。羌胡僭妄作乱,君臣屡屡变换(朝代更替指南北朝五胡十六国的那段历史)。不是竹林七贤的过错还是谁的过错!
有人称之为亡国,有人称之为亡天下。如何辨别亡国和亡天下呢?那就是:易姓改号叫作亡国。仁义的道路被阻塞,以至于达到率领禽兽来吃人,人与人之间也是你死我活的关系,这叫作亡天下。魏晋人的清谈,为什么能够亡天下呢?原因就是孟子所说的杨朱、墨翟的学说使天下人目无父母,目无君上,从而堕落为禽兽了。
从前,嵇绍的父亲嵇康被晋文王所杀,到晋武帝建立晋朝时,山涛推荐嵇绍入朝做官,嵇绍当时隐居在家里,想推辞不去。山涛对他说:“我替您考虑很久了,天地间春夏秋冬四季尚且有相互更替的时候,更何况人生呢。”人们把山涛的这些话作为名言加以传诵,然而不了解他这话败坏了仁义,伤害了教化,竟至使天下人目无父母。拿嵇绍对于晋王朝的关系来说,晋王朝的国君并非其国君,而他却忘了自己父亲被晋文王杀害,而去事奉并非他的国君的人。在他活在世上的30多年之间,他作为目无父母之人已经很久了,那么汤阴以死效忠,这又怎么就能凭此用来赎回他的罪过呢!况且当他最初入朝做官的时候,他哪里知道晋王一定会发生兵败之事,而自己竟能树立忠名使晚节完美无缺呢!自从曹魏正始以来,大义不明的情况已经遍及天下。像山涛之流既然是异端邪说的罪魁祸首,最终使嵇绍这样的贤人都去冒天下之大不韪而无所顾忌。邪和正两种评价截然相反,二者不可并行不悖,假如认为嵇绍是忠,那么就一定要认为王裒是不忠才可以,否则如何能责怪那些晋代旧臣相继侍奉刘聪、石勒,眼看着他的故主晋怀帝身穿青衣贱服为人行酒而无动于衷呢?因此,首先要知道保天下,然后才知道保国家。保国家,是位居国君和臣下的那些统治者所要考虑的;保天下,即使是地位低贱的普通百姓都有责任的啊。
5.请用斜线(/)给下面短文中画线的部分断句。(断句不超过6处)(3分)
炎武所著《日知录》,因友人多欲钞写,患不能给,遂于上章阉茂之岁(上章阉茂之岁:指康熙九年)刻此八卷。历今六七年,老而益进,始悔向日学之不博,见之不卓,其中疏漏往往而有。而其书已行于世不可掩渐次增改得二十余卷欲更刻之而犹未敢自以为定故先以旧本质之同志。
(选自《初刻〈日知录〉自序》)
5.而其书已行于世/不可掩/渐次增改/得二十余卷/欲更刻之/而犹未敢自以为定/故先以旧本质之同志 (参照上文意思,并抓住“欲”“而”“故”等词语可快速断句。)
〖参考译文〗
我写的《日知录》,由于友人大都想要传抄,我担心不能满足他们的愿望,于是在康熙九年雕版印制《日知录》共八卷。到现在已有六七年了,随着年岁的增加,我对事物有了更深的领会,才后悔从前学识不渊博,见解不高明,所刻录的书卷中多有疏漏之处。但刻录的书已经传到世上,疏漏之处不可以遮掩,(于是我就)逐渐增补修改,共有二十几卷,想要重新印制这本书,却不敢自己把这件事情确定下来,所以先拿原来的版本向志趣相同的人征求意见。
页:
[1]